ПИТАННЯ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

це ще під питанням

Правильніше: це ще питання; це ще непевне; це ще сумнівна (непевна, спірна) річ
Мова – не калька: словник української мови

це залишається під знаком питання

Правильніше: це лишається (зостається) нерозв'язаним [питанням]
Мова – не калька: словник української мови

по якому питанню?; з якого питання?

Правильніше: у якій справі?
Мова – не калька: словник української мови

задатися питанням

Правильніше: поставити собі питання
Мова – не калька: словник української мови

По всім питанням дав правильну відповідь

Правильніше: На всі питання дав правильну відповідь

Розбирається глибоко у цьому питанні

Правильніше: Знає глибоко це питання

Займалися цим питанням

Правильніше: Вивчали це питання

що-небудь набуває надзвичайної важливості

Правильніше: питання стоїть руба
Мова – не калька: словник української мови

що стосується цього питання

Правильніше: щодо цієї справи
Мова – не калька: словник української мови

шукати розв'язання якогось питання

Правильніше: ламати голову
Мова – не калька: словник української мови

це зовсім інше питання

Правильніше: це зовсім інша річ
Мова – не калька: словник української мови

тепер питається, як бути?

Правильніше: тепер питання, що [його] вдіяти (робити)?
Мова – не калька: словник української мови

така постановка питання недопустима

Правильніше: так підходити до справи не можна
Мова – не калька: словник української мови

ставити питання ребром

Правильніше: ставити питання руба
Мова – не калька: словник української мови

ставити питання

Правильніше: ставити запитання
Мова – не калька: словник української мови

спільно обговоривши які-небудь питання

Правильніше: рада в раду
Мова – не калька: словник української мови

саме основне питання

Правильніше: найважливіше питання
Мова – не калька: словник української мови

рішуче, сміливо розв'язувати складне питання

Правильніше: розрубувати гордіїв вузол
Мова – не калька: словник української мови

постановка питання

Правильніше: підхід до питання
Мова – не калька: словник української мови

поставити питання

Правильніше: поставити запитання
Мова – не калька: словник української мови

піднімати проблему (питання)

Правильніше: порушувати проблему (питання)
Мова – не калька: словник української мови

підковирне питання

Правильніше: каверзне питання
Мова – не калька: словник української мови

питання не в цьому

Правильніше: не про це йдеться; не про це мова (мовиться); річ не в цьому
Мова – не калька: словник української мови

питання вияснено

Правильніше: справу з'ясовано
Мова – не калька: словник української мови

питання винесене на передній план

Правильніше: найважливіше питання
Мова – не калька: словник української мови

питання вивчається глибоко

Правильніше: питання вивчають глибоко
Мова – не калька: словник української мови

питання вартує уваги

Правильніше: питання варте уваги
Мова – не калька: словник української мови

неумісне питання

Правильніше: недоречне питання; питання не до речі (не до діла, не до ладу)
Мова – не калька: словник української мови

недосліджене, маловивчене питання

Правильніше: біла пляма
Мова – не калька: словник української мови

невід'ємні складові частини чогось єдиного невідкладна справа; термінове питання

Правильніше: пекуча справа
Мова – не калька: словник української мови

наболіле питання

Правильніше: пекуче питання
Мова – не калька: словник української мови

ключеве питання

Правильніше: головне (важливе) питання
Мова – не калька: словник української мови

зачіпати питання

Правильніше: порушувати справу
Мова – не калька: словник української мови

запутана справа; запутане питання

Правильніше: заплутана (неясна, складна) справа; гордіїв вузол
Мова – не калька: словник української мови

задавати питання

Правильніше: ставити запитання; запитувати, питати
Мова – не калька: словник української мови

дискутувати

Правильніше: обговорювати спірні питання
Мова – не калька: словник української мови

дискусія; полеміка

Правильніше: суперечка, спір; обговорення спірного питання
Мова – не калька: словник української мови

дискусійне питання

Правильніше: спірне питання
Мова – не калька: словник української мови

давайте питання

Правильніше: запитуйте
Мова – не калька: словник української мови

давайте вирішимо питання

Правильніше: розв'яжімо питання (справу)
Мова – не калька: словник української мови

вияснити питання

Правильніше: з'ясувати справу
Мова – не калька: словник української мови

вирішити складне, заплутане питання

Правильніше: розв'язати вузол ; розрубати гордіїв вузол
Мова – не калька: словник української мови

виникає питання

Правильніше: постає (насувається) питання
Мова – не калька: словник української мови

винести питання

Правильніше: поставити питання
Мова – не калька: словник української мови

багатостраждальне питання

Правильніше: наболіле питання
Мова – не калька: словник української мови

актуальне питання на сьогодні

Правильніше: пекуче питання сьогодення; злоба дня
Мова – не калька: словник української мови

Розв'язати питання і вирішити питання

Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію вирішення питання, вирішити питання на стилістично кращий варіант: розв'язання питання, розв'язати питання.

ТИПОВО ВДАЛІШЕ
Шляхи вирішення питання організації медичних послуг в об'єднаних громадах. Шляхи розв'язання питання організації медичних послуг в об'єднаних громадах.
Кабмін вирішив питання експорту цукерок із горіхами. Кабмін розв'язав питання експорту цукерок із горіхами.

Дражливе питання і лоскотливе питання

Замініть скальковану конструкцію лоскотливе питання на стилістично кращий варіант: дражливе, делікатне питання.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Нижче ви можете висловити свої власні думки про те, як слід розв'язати це лоскотливе питання. Нижче ви можете висловити свої власні думки про те, як слід розв'язати це делікатне питання.

Поставити запитання і задати питання

Замініть скальковану конструкцію задати питання на стилістично правильний варіант: поставити запитання, запитати.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Йому задали питання про поведінку. Йому поставили запитання про поведінку.

Його запитали про поведінку.

Порушити питання, проблему і підняти питання, проблему

Замініть скальковану конструкцію підняти питання, підняти проблему на стилістично кращий варіант: порушити питання, порушити проблему.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
На засіданні підняли питання про підвищення зарплати. На засіданні порушили питання про підвищення зарплати.

Порушувати питання, проблему і піднімати питання, проблему

Замініть скальковану конструкцію піднімати питання, піднімати проблему на стилістично кращий варіант: порушувати питання, порушувати проблему.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
На засіданні будемо піднімати питання про підвищення зарплати. На засіданні будемо порушувати питання про підвищення зарплати.

Запита́ння, пита́ння

Запитання — це словесне звернення, яке потребує відповіді. «— Надалі вказівки будеш одержувати через зв'язківця. Він тебе знайде.
— Гаразд.
— Ще маєш запитання?
— Ні, все ясно»
.
«Від тих довгих вій аж наче легка тінь лягла Шурі попід очима. Вона ще говорила з бійцями і сміялась до них, але Черниш не чув її слів, та, мабуть, і вона сама їх не чула. Бо очі її вже линули, тяглись до нього, повні бурхливих запитань, і радісних побоювань, і соромливих тривог». «І всі звертаються до Хоми з однаковим запитанням:
— З переправи? Переправа готова?»
(З творів О. Гончара.) «— Але перед цим дозвольте кілька запитань, — сказав один інспектор». (О. Довженко.) «Конюх, якого він обов'язково застане сплячим у своїй комірчині, на запитання, чого коні й досі не годовані і не напоєні, запевнятиме, що «давав три рази і напував, хоч і сторожа запитайте». (Григорій Тютюнник.)
Запитанням може називатися і звернення, яке не потребує відповіді. Це так зване риторичне запитання — прийом красномовства, художній засіб образної мови.
Кореспонденція на пошту надходить «до вимоги» її певною особою, або до запитання. «Г о л о с з-з а д в е р е й (сумно): …Анатолій навіть не відповів на телеграму.
Ж у р а: А хіба він знає, де ти живеш? Ти ж тільки недавно у мене.
Г о л о с: Я ж писала до запитання». (І. Кочерга.)

Слово питання здебільшого вживають, коли йдеться про якусь проблему, справу, що потребує розв'язання або вивчення. «Довго билася наука над питанням, як же зробити рослини міцнішими, щоб не вимерзали, багатші на плоди стали, як схрестити їх?» (О. Довженко.) «— Для чого ти сам небо коптиш?
— О, це питання складне, над ним я саме роздумую в ці дні»
. (О. Гончар.)
У граматичній термінології вживають слово питання, а не запитання. Наприклад, питання, на які відповідають відмінки, члени речення. Так само знак питання (?), а не знак запитання, питальне речення, а не запитальне.
Проте і в усному мовленні, і в художній літературі часом у значенні «словесне звернення, яке потребує відповіді», вживають слово питання, а не запитання (це, очевидно, пов'язано з тим, що дієслова питати і запитувати семантично паралельні). Порівн.: «— Все'дно будемо битися до смерті! — на обличчі Григорія така рішучість, що Левко криво посміхається і з розгону бере крутий вигін до хутора пана Варави. — Інакше нема куди! Пан чи пропав! — відповідає на німе питання Григорія». (М. Стельмах.)
Пригадую: з фронту приїхав
Солдат рядовий Пилип.
Таке собі просте лихо —
На ліве око осліп.
Якийсь там, казали, промінь
Чи газ, — учитель казав.
Пилип не любив тих споминів
І на питання мовчав.
(М. Рильський.)
Таким чином, коли мова йде про якусь проблему, що потребує розв'язання чи дослідження (а також у граматиці), вживають слово питання; коли йдеться про звернення, що потребує відповіді, пояснення, краще надавати перевагу слову запитання.

розглядання питання

Правильніше: розгляд питання
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Чи є відмінність у вживанні слів запитання і питання?

Так, є. Перше з них уживаємо тоді, коли йдеться про якусь справу, проблему, що потребує розв'язання чи дослідження; пункт документа, порядку денного. Найчастіше воно виступає у сполученні з дієсловом порушувати, рідше – ставити, висувати (в значенні «пропонувати для обговорення, вивчення»). Але заміну порушувати на піднімати («Доповідач піднімав важливі питання...») в сучасній літературній мові сприймають як стилістично невдалу.
У граматичній термінології також уживається питання, а не запитання. Знак питання, а не знак запитання, питальне речення, а не запитальне.
Запитання – це звернення до кого-небудь, щоб з'ясувати щось; вимога, прохання з приводу чогось; запит. «Несподіване запитання Богдана збентежило Гордія» (Дмитро Ткач). Кореспонденція на пошту надходить «до вимоги» її адресатом, або до запитання.
Запитанням може бути і звернення, яке не потребує відповіді. То так зване риторичне запитання – прийом красномовства, художній засіб образної мови.
Не можна поєднувати іменник запитання з дієсловом задавати, для цього є більш прийнятне ставити: «Капітан сміється, а Ліна Яцуба, не зводячи з нього своїх серйозних очей, ставить йому своє запитання» (Олесь Гончар). У значенні «звернення, що потребує відповіді» не слід уживати замість запитання слово питання, бо це суперечить мовним нормам.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

питатися, питається, постає питання, виникає питання, спитати б

«Спорудили вони такий великий будинок, а питається – для кого, хто в нім жити буде?» – читаємо в газеті, й одразу впадає в око слово питається, недоречне тут у такій формі, ніби автор статті буквалістично переклав російську фразу «а спрашивается – для кого?»
Дієслово питатися в українській мові стоїть завжди в особовій формі: «Посіяно, поорано, та й нічого жати, питається син матусі: – Що будем діяти?» (народна пісня). Відповідно до російського безособового спрашивается слід писати постає (виникає) питання або спитати б: «Він усе мудрує над книжками, а спитати б: чи їстиме він із того хліб?» (з живих уст).
Отже, в газетній фразі варто було б ужити: «...а спитати б – для кого...» На жаль, ця помилка ще часто трапляється в наших журналістів.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

питання виносяться чи вносяться на розгляд?

З посібника «Культура мови на щодень»:
– Обидва дієслова правомочні, проте мають відтінки сполучуваності, а отже, й різні значення. У ділових паперах, у пресі слово виносити часто поєднується з іменниковими формами на плюс знахідний відмінок або безприйменниковий знахідний: виносити на суд громади, на люди, на розгляд; виносити присуд, вирок. У таких конструкціях воно передає значення «робити відомим щось усім чи багатьом». Тобто вживається тоді, коли треба вказати на потребу (можливість) усезагального ознайомлення з чимось, неодмінного обговорення якихось проблем.
Дієслово вносити (внести) потребує біля себе іменника у знахідному відмінку і, як правило, вказує на потребу врахування, внесення якоїсь інформації до основної. Наприклад: вносити (внести) поправки, пропозицію, зміни, доповнення, корективи. Тому воно вживається в утвореннях із прийменниками до, у: «Своєю високоталановитою, гуманною багаторічною творчістю Олена Кульчицька внесла значний вклад у скарбницю світового образотворчого мистецтва» (Олександр Корнійчук). Зауважимо, що книжний фразеологізм внести вклад останнім часом дедалі частіше заступається синонімічним висловом зробити внесок.
Вносити сполучається з іменниками, які своїм лексичним значенням виражають позитивні чи негативні явища, ознаки. Вносити конкретність, діловитість, відповідальність, організованість; вносити дискомфорт, спустошення, розлад (у щось).
Отже, добираємо потрібне дієслово залежно від того, який зміст вкладаємо у повідомлення, наприклад: питання виносяться на розгляд і питання вносяться до протоколу.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Питається, постає (виникає) питання, спитати б

«Збудували вони такий великий будинок, а питається — для кого, хто в нім жити буде?» — читаємо в газеті, й відразу впадає в очі слово питається, недоречне тут у такій формі, ніби автор статті буквалістично переклав російську фразу «а спрашивается — для кого».
Дієслово питатися в українській мові стоїть завжди в особовій формі: «Посіяно, поорано, та й нікому жати, питається син матусі: — Що будем діяти?» (народна пісня). У тих випадках, де мовиться, що виникає питання відповідно до російського безособового спрашивается, треба писати постає (виникає) питання: «Після огляду виставки мимоволі постає те ж прикре питання, що виникає іноді після читання деяких романів та повістей...» (О. Довженко), спитати б: «Він усе мудрує над книжками, а спитати б: чи їстиме він із того хліб?» (із живих уст).
Отож, у газетній фразі треба було написати: «...а спитати б — для кого...»
На жаль, ця помилка дуже часто трапляється в наших журналістів.

підняти

Правильніше: (питання, проблему)
порушити питання
Проблема захисту довкілля у місті порушена мною не випадково.
Словник-антисуржик.

заключатися

Правильніше: (про питання)
полягати
Питання полягає в різних ставленнях до існуючої практики.
Словник-антисуржик.

Розглядалося також питання

Правильніше: Ішлося також про

Зачепили питання

Правильніше: Порушили питання

Було зачеплено питання про організацію музею

Правильніше: Порушили проблему організації музею

Дрібничні питання

Правильніше: Дріб'язкові питання

Розглядання питання

Правильніше: Розгляд питання

Постає питання

Правильніше: Постає запитання

Промова по питанню

Правильніше: Промова в питанні

хотів би зупинитися на питанні…

Правильніше: хотів би сказати про те, що…
Мова – не калька: словник української мови

свідомо уникати розв'язання складних питань

Правильніше: загладжувати (згладжувати) гострі кути
Мова – не калька: словник української мови

по питаннях

Правильніше: у питаннях
Мова – не калька: словник української мови

по питанню

Правильніше: у справі
Мова – не калька: словник української мови

під великим сумнівом (питанням)

Правильніше: вилами по воді писано, а граблями скороджено
Мова – не калька: словник української мови

не все вирішено в питанні…

Правильніше: не все зроблено, щоб…
Мова – не калька: словник української мови

напружено працювати над складним питанням

Правильніше: ламати голову
Мова – не калька: словник української мови

доповідач торкнувся питань розвитку демократії

Правильніше: доповідач говорив про розвиток народовладдя
Мова – не калька: словник української мови

вияснення питань

Правильніше: з'ясування питань
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

по якому питанню

Правильніше: у якій справі
Словник-антисуржик.

Статті по питаннях аграрної політики

Правильніше: Статті на тему аграрної політики

Ви по якому питанню?

Правильніше: Ви в якій справі?

Працювати у питанні виховання

Правильніше: Працювати для виховання

Вияснення всіх питань

Правильніше: З'ясування всіх питань