ОСКІЛЬКИ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
так як
Правильніше:
тому що, оскільки, бо
Мова – не калька: словник української мови
завдяки тому факту, що…
Правильніше:
оскільки…
Мова – не калька: словник української мови
Оскільки, позаяк і так як
Замініть скальковану конструкцію так як, коли мовиться про пояснення, причину, на стилістично кращий варіант: бо, через те що, тому що; оскільки, позаяк.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Не дуже задоволений результатом, так як ми їхали по перемогу. | Не дуже задоволений результатом, бо ми їхали по перемогу. |
АЛЕ:
І виявилося, що жити так, як раніше, означало втратити все.
Оскільки, тому що, через те що, бо і тому як
Замініть нехарактерну для української мови конструкцію тому як, якщо мовиться про причину дії, на стилістично кращий варіант: оскільки, тому що, через те що, бо.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Я не можу скинути пароль, тому як в мене немає доступу до поштової скриньки. | Я не можу скинути пароль, оскільки в мене немає доступу до поштової скриньки. |
Шанси 50 на 50, тому як у футболі все можливо. | Шанси 50 на 50, тому що у футболі все можливо. |
постільки, поскільки
Правильніше:
остільки, оскільки
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Які особливості вживання сполучників оскільки, остільки?
Слово оскільки входить до підрядних речень причини у значенні «тому що, через те що». Наприклад: «Оскільки електромотора не було, то динамку крутили руками» (Григорій Тютюнник). А також виступає в підрядних реченнях міри і ступеня. «Привітним буковинцям я завжди готова служити словом і ділом, оскільки се в моїй силі» (Леся Українка). Остільки вживається в складі подвійного сполучника остільки... оскільки, компоненти якого взаємозалежні. Він означає «такою мірою... якою; настільки... наскільки».
«Остільки недостатньо заготовили палива на зиму, оскільки й знизилася температура в оселях» (з газети). Іноді, надто в усному мовленні, вдаються до скалькованого з російської спареного сполучника постільки... поскільки. З погляду літературної норми його застосування помилкове.
«Остільки недостатньо заготовили палива на зиму, оскільки й знизилася температура в оселях» (з газети). Іноді, надто в усному мовленні, вдаються до скалькованого з російської спареного сполучника постільки... поскільки. З погляду літературної норми його застосування помилкове.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
так як
Правильніше:
1. бо, тому що
2. оскільки
..., бо для цього ми не маємо можливостей.
Оскільки ми маємо мало часу, ...
2. оскільки
..., бо для цього ми не маємо можливостей.
Оскільки ми маємо мало часу, ...
Словник-антисуржик.
Постільки, поскільки
Правильніше:
Остільки, оскільки