НЕЗГОДИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

унаслідок незгоди

Правильніше: через незгоду
Мова – не калька: словник української мови

яблуко роздору

Правильніше: яблуко незгоди (розбрату) ; кість незгоди
Мова – не калька: словник української мови

у випадку незгоди розробника

Правильніше: якщо розробник не погодиться
Мова – не калька: словник української мови

терпеливо переборювати труднощі (незгоди)

Правильніше: нести свій хрест
Мова – не калька: словник української мови

розбрат

Правильніше: скринька пандори ; яблуко незгоди (розбрату, чвар)
Мова – не калька: словник української мови

незгоди

Правильніше: поневіряння
Мова – не калька: словник української мови

У випадку незгоди сплатити штраф

Правильніше: У разі відмови сплатити штраф

худий мир гірше лихої сварки

Правильніше: згода дім будує, а незгода руйнує
Мова – не калька: словник української мови

спір

Правильніше: полеміка; незгода; суперечка
Мова – не калька: словник української мови

сіяти незгоду (розбрат, чвари, роздори)

Правильніше: воду каламутити; крутити ґудзики; напускати туману; пасти череду; посіяти яблуко розбрату (чвар); колотити (каламутити) воду; чинити свари
Мова – не калька: словник української мови

сварка до добра не доводить

Правильніше: де незгода, там часто шкода
Мова – не калька: словник української мови

поганий мир кращий за добру сварку

Правильніше: солом'яна згода краща за золоту зваду; де незгода, там і шкода
Мова – не калька: словник української мови

пішла незгода

Правильніше: пішло на нелад (на розлад)
Мова – не калька: словник української мови

вони між собою не в ладу

Правильніше: між ними незлагода (незгода); вони не ладнають між собою (один з одним, одна з одною, одне з одним); живуть, як кішка з собакою
Мова – не калька: словник української мови

бути не в ладах з ким

Правильніше: бути (жити) не в злагоді (не в згоді) з ким; не ладнати з ким; незлагода (незгода) з ким (між ким); немає згоди між ким
Мова – не калька: словник української мови