МИША — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
пропав, як швед під полтавою
Правильніше:
пропав ні за цапову душу; пропав, як руда миша (як собака в ярмарку)
Мова – не калька: словник української мови
перебувати в шоковому стані
Правильніше:
сидіти, як миша під віником
Мова – не калька: словник української мови
нічого
Правильніше:
дві пташки, жаба й миша
Мова – не калька: словник української мови
надувся як миша на крупу
Правильніше:
надувся як індик (сич) перед смертю; надувся як індик (квочка) на дощ
Мова – не калька: словник української мови
летюча миша
Правильніше:
кажан; лилик
Мова – не калька: словник української мови
дуже образився
Правильніше:
надувся, як миша на крупу; надувся, як тісто в кориті
Мова – не калька: словник української мови
гол як сокол;
Правильніше:
голий як бубон (як руда миша, як долоня, як турецький святий, як горобець під стріхою); багатий, як циган на блохи
Мова – не калька: словник української мови
жадібно накинутися
Правильніше:
мов вогонь на суху солому; добратися (допастися) як віл до браги; як кіт до сала; як (мов, ніби) кіт на мишу (до миші)
Мова – не калька: словник української мови
не спати; не могти заснути
Правильніше:
ловити вночі мишей
Мова – не калька: словник української мови
налетіти коршуном
Правильніше:
кинутися, як кіт на мишу; налетіти (кинутися) на кого; як шуліка на курча
Мова – не калька: словник української мови
гора породила мишу
Правильніше:
з великої хмари малий дощ
Мова – не калька: словник української мови
без потреби тинятися (ходити) туди й сюди
Правильніше:
мишей топтати; байди бити; давати горобцям дулі
Мова – не калька: словник української мови