МИША — СЛОВОВЖИВАННЯ

пропав, як швед під полтавою

Правильніше: пропав ні за цапову душу; пропав, як руда миша (як собака в ярмарку)
Мова – не калька: словник української мови

перебувати в шоковому стані

Правильніше: сидіти, як миша під віником
Мова – не калька: словник української мови

нічого

Правильніше: дві пташки, жаба й миша
Мова – не калька: словник української мови

надувся як миша на крупу

Правильніше: надувся як індик (сич) перед смертю; надувся як індик (квочка) на дощ
Мова – не калька: словник української мови

летюча миша

Правильніше: кажан; лилик
Мова – не калька: словник української мови

дуже образився

Правильніше: надувся, як миша на крупу; надувся, як тісто в кориті
Мова – не калька: словник української мови

гол як сокол;

Правильніше: голий як бубон (як руда миша, як долоня, як турецький святий, як горобець під стріхою); багатий, як циган на блохи
Мова – не калька: словник української мови

жадібно накинутися

Правильніше: мов вогонь на суху солому; добратися (допастися) як віл до браги; як кіт до сала; як (мов, ніби) кіт на мишу (до миші)
Мова – не калька: словник української мови

не спати; не могти заснути

Правильніше: ловити вночі мишей
Мова – не калька: словник української мови

налетіти коршуном

Правильніше: кинутися, як кіт на мишу; налетіти (кинутися) на кого; як шуліка на курча
Мова – не калька: словник української мови

гора породила мишу

Правильніше: з великої хмари малий дощ
Мова – не калька: словник української мови

без потреби тинятися (ходити) туди й сюди

Правильніше: мишей топтати; байди бити; давати горобцям дулі
Мова – не калька: словник української мови