МИНУЛА — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

зима пройшла

Правильніше: зима минула (перейшла, перезимувалася)
Мова – не калька: словник української мови

Торік, минулого року і в минулий рік, у минулому році

Замініть конструкцію в минулий рік, у минулому році стилістично кращим варіантом: торік, минулого року.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Весна в минулому році прийшла рано. Весна торік прийшла рано.
У минулому році були вибори. Минулого року були вибори.

Минулого місяця і в минулий місяць, в минулому місяці

Замініть конструкцію в минулий місяць, в минулому місяці стилістично кращим: минулого місяця.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У минулому місяці ми зустрічалися з друзями. Минулого місяця ми зустрічалися з друзями.

Минулого тижня і у минулий тиждень, на минулому тижні, у минулому тижні

Замініть конструкцію у минулий тиждень, на минулому тижні, у минулому тижні стилістично кращим: минулого тижня.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
На минулому тижні ми зустрічалися з друзями. Минулого тижня ми зустрічалися з друзями.

у минулому році

Правильніше: минулого року; торік
Мова – не калька: словник української мови

порівняно з минулим роком

Правильніше: проти минулого року
Мова – не калька: словник української мови

Минулого дня і в минулий день

Замініть конструкцію в минулий день стилістично кращим: минулого дня.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У минулий день ми зустрічалися з друзями. Минулого дня ми зустрічалися з друзями.

Минулого понеділка, вівторка, четверга і в минулий понеділок, вівторок, четвер

Замініть конструкцію в минулий понеділок (вівторок, четвер) стилістично кращим: минулого понеділка (вівторка, четверга).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У минулий понеділок ми зустрічалися з друзями. Минулого понеділка ми зустрічалися з друзями.

Минулої середи, п’ятниці, суботи, неділі і в минулу середу, п’ятницю, суботу, неділю

Замініть конструкцію в минулу середу (п’ятницю, суботу, неділю) стилістично кращим: минулої середи (п’ятниці, суботи, неділі).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У минулу середу ми зустрічалися з друзями. Минулої середи ми зустрічалися з друзями.

За результатами роботи за минулий рік

Правильніше: За результатами роботи у минулому році

Порівнювати до минулого

Правильніше: Порівнювати з минулим

щось давно минуле

Правильніше: згадала баба дівера
Мова – не калька: словник української мови

чому бути, того не минути

Правильніше: що статися має, то станеться; суджено, то не розгуджено; що написано на роду, того не об'їдеш і на льоду; що кому написано на роду, то й конем не об'їдеш; чи співатиме півень, чи ні, а день буде; що має утонути, то не увисне; що має висіти, то не утоне; неволі й конем не об'їдеш
Мова – не калька: словник української мови

час пройшов незамітно

Правильніше: час минув непомітно; час і не змигнувся
Мова – не калька: словник української мови

час – найкращий лікар

Правильніше: минає все, мине й це
Мова – не калька: словник української мови

усі люди смертні

Правильніше: усі люди вмирущі; смерті не минути (не відперти); усім там бути; усі ми там будемо
Мова – не калька: словник української мови

у недалекому минулому

Правильніше: [ще] зовсім недавно; не так уже й давно; нещодавно
Мова – не калька: словник української мови

у далекому минулому

Правильніше: у давню (сиву) давнину
Мова – не калька: словник української мови

сподіватися на повернення минулого

Правильніше: гнатися за вчорашнім днем
Мова – не калька: словник української мови

скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде

Правильніше: скільки злодій не краде, все одно тюрми не мине
Мова – не калька: словник української мови

прошлого разу

Правильніше: минулого разу
Мова – не калька: словник української мови

прошлий

Правильніше: минулий
Мова – не калька: словник української мови

пройде деякий час

Правильніше: мине якийсь час
Мова – не калька: словник української мови

пройде (мине) дуже багато часу

Правильніше: кістки травою поростуть
Мова – не калька: словник української мови

порвати з минулим; стати на новий шлях

Правильніше: спалити кораблі (мости)
Мова – не калька: словник української мови

не все котові масниця, буде й великий піст

Правильніше: і на пса прийде зима; до часу дзбанок воду носить; минули роки, що розпирали боки
Мова – не калька: словник української мови

надіятися повернути те, що вже минуло

Правильніше: ганятися за вчорашнім днем
Мова – не калька: словник української мови

на тому тижні

Правильніше: минулого тижня
Мова – не калька: словник української мови

на прошлій неділі

Правильніше: минуло тижня
Мова – не калька: словник української мови

на минулому тижні

Правильніше: того тижня
Мова – не калька: словник української мови

минулого року

Правильніше: минулоріч, торік
Мова – не калька: словник української мови

минуло (пройшло) без вороття

Правильніше: було-було й за водою пішло
Мова – не калька: словник української мови

минуле

Правильніше: колишнє; минувшина; пережите; давнина
Мова – не калька: словник української мови

колись у минулому

Правильніше: свого часу
Мова – не калька: словник української мови

йому перевалило за п'ятдесят

Правильніше: йому за п'ятдесят перейшло (переступило); йому минуло п'ятдесят
Мова – не калька: словник української мови

йому виповнилося вісімнадцять років

Правильніше: йому вийшло (минуло) вісімнадцять років (літ)
Мова – не калька: словник української мови

злість пройшла

Правильніше: серце відійшло; зло минуло
Мова – не калька: словник української мови

зійшло з рук

Правильніше: минуло безкарно
Мова – не калька: словник української мови

зважати на те, що було в минулому

Правильніше: оглядатися на задні колеса
Мова – не калька: словник української мови

з найдавніших часів; з минулого

Правильніше: з сивини віків (століть)
Мова – не калька: словник української мови

з минулого року

Правильніше: відторік
Мова – не калька: словник української мови

діло минуле

Правильніше: давня справа
Мова – не калька: словник української мови

двом смертям не бути, однієї не минути

Правильніше: чи пан, чи пропав – двічі не вмирати
Мова – не калька: словник української мови

від долі не втечеш

Правильніше: долі не минути; своєї недолі й конем не об'їдеш; лихої долі й конем не об'їдеш; від лихої долі не сховаєшся; лиха доля й під землею надибає; ніхто не знає, де кого доля чекає
Мова – не калька: словник української мови

було, та сплило

Правильніше: було, та загуло; було, та за водою (за вітром) пішло; було колись – минулося; що було, те минуло; один був, та й той загув; як у воду впало; як мітлою зметено; димом догори пішло; пропало, як з воза впало
Мова – не калька: словник української мови

бувший

Правильніше: колишній; минулий
Мова – не калька: словник української мови

пройшов строк давності

Правильніше: минув термін давності
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

прошлий

Правильніше: минулий
Словник-антисуржик.

Минуло від тоді, як

Правильніше: Минуло відтоді, як

Пройде деякий час

Правильніше: Мине якийсь час

У кожній минулій подачі розповідали

Правильніше: У кожній з попередніх подач розповідали

Діло минуле

Правильніше: Давня справа