ЗЛІСНИЙ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
Затятий і злісний
Замініть прикметник злісний, якщо мовиться про впертість у чомусь, на стилістично кращий варіант: затятий.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
злісний ворог | затятий ворог |
злісний п'яниця | затятий п'яниця |
АЛЕ:
злісний — сповнений зла, недоброзичливості; злий.
На обличчі Сагайди появляється злісна гримаса, а губи починають дрібно тремтіти (Олесь Гончар).
злісний
Правильніше:
затятий (п'яниця), злісні (шкідники, рослини, тварини)
Словник-антисуржик.
злобний
Правильніше:
злісний
Мова – не калька: словник української мови
не злісний, а затятий
«Ніякі вмовляння й попередження не допомогли, і він став злісним п'яницею», – читаємо в репортерській замітці й міркуємо: чи ця людина, що пустилася берега, почала тільки без просипу пити, чи в неї водночас і зіпсувалася вдача – стала злісна, як то виходить за автором. Адже прикметник злісний є насамперед відповідником до російського злобный: «Під удари вітру злісні, що летить над морем нив, відчинив вікно я пісні, серце пісні відчинив» (Володимир Сосюра). Проте з подальшого читання тексту бачимо, що йдеться тут не про вдачу, а лише про те, що п'яниця став непоправний, не піддавався впливу. На такий випадок є в українській мові слово затятий: «Коли він такий затятий, то й я буду затятий» (Словник Бориса Грінченка). Тому репортер мав написати: «став затятим п'яницею».
Однак прикметник злісний може відповідати і російському злостный, коли йдеться про рослини чи комах, наприклад, злісні шкідники: «Насіння для посіву треба цілком очистити від бур'янів, особливо злісних» (з газети). Зі сказаного випливає, що не можна користуватися словом злісний безоглядно, слід ставити його там, де воно буде слушне.
Однак прикметник злісний може відповідати і російському злостный, коли йдеться про рослини чи комах, наприклад, злісні шкідники: «Насіння для посіву треба цілком очистити від бур'янів, особливо злісних» (з газети). Зі сказаного випливає, що не можна користуватися словом злісний безоглядно, слід ставити його там, де воно буде слушне.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Злісний і затятий
«Ніякі вмовляння й попередження не допомогли, і він став злісним п'яницею», — читаємо в репортерській замітці й міркуємо: чи ця людина, що пустилась берега, стала тільки без просипу пити, чи в неї воднораз і зіпсувалася вдача — стала злісна, як то виходить за репортером, бо прикметник злісний є насамперед відповідником до російського злобный: «Під удари вітру злісні, що летить над морем нив, відчинив вікно я пісні, серце пісні відчинив» (В. Сосюра). Але з дальшого читання тексту бачимо, що йдеться тут не про вдачу, а тільки про те, що п'яниця став непоправний, не піддавався ніякому впливу. На такий випадок є в українській мові слово затятий: «Коли він — такий затятий, то й я буду затятий» (Словник Б. Грінченка). Отож у репортерській замітці треба було написати: «став затятим п’яницею».
Проте прикметник злісний може бути відповідником і до російського злостный, коли йдеться про рослини чи комах, наприклад, злісні шкідники: «Насіння для посіву треба цілком очистити від домішок бур'янів, особливо злісних» («Колгоспна виробнича енциклопедія»).
Зі сказаного випливає, що не слід користуватися словом злісний безоглядно, а треба ставити його там, де воно буде слушне.
Проте прикметник злісний може бути відповідником і до російського злостный, коли йдеться про рослини чи комах, наприклад, злісні шкідники: «Насіння для посіву треба цілком очистити від домішок бур'янів, особливо злісних» («Колгоспна виробнича енциклопедія»).
Зі сказаного випливає, що не слід користуватися словом злісний безоглядно, а треба ставити його там, де воно буде слушне.
Злісний п'яниця
Правильніше:
Затятий п'яниця
злісні боржники
Правильніше:
затяті боржники
Мова – не калька: словник української мови