ЗАЙТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

уступити в спір; поспорити

Правильніше: зайти в суперечку; засперечатися; на суперечки піти; зчепитися
Мова – не калька: словник української мови

уступити в дружні (товариські) відносини з ким

Правильніше: зайти в дружбу (у приязнь) з ким; заприязнитися (заприятелювати, подружитися, потоваришувати, побрататися, запанібратитися) з ким
Мова – не калька: словник української мови

уступати в бесіду з ким

Правильніше: зайти в розмову (в бесіду, в речі) з ким; стати на речах із ким; розмовитися (розбалакатися) з ким
Мова – не калька: словник української мови

увійти в русло

Правильніше: зайти в береги
Мова – не калька: словник української мови

постаршати; зробитися статечним

Правильніше: загнатися (зайти) в літа
Мова – не калька: словник української мови

попасти в безвихідне положення

Правильніше: зайти в безвихідь
Мова – не калька: словник української мови

погрузитися в роздуми

Правильніше: поринути в думки (в роздуми); зайти в думки (в роздуми); задуматися; замислитися
Мова – не калька: словник української мови

по дорозі заїхати до кого

Правильніше: мимоїздом заїхати до кого; мимохідь зайти до кого
Мова – не калька: словник української мови

звертатися не по адресу

Правильніше: звертатися не на ту адресу (не за адресою); не туди потрапити; не в ті двері зайти; не в ті ворота заїхати
Мова – не калька: словник української мови

затіяти сварку

Правильніше: завести сварку (зваду); зайти в сварку (в зваду); зачати (почати, узяти) сваритися
Мова – не калька: словник української мови

зайти до когось

Правильніше: завітати
Мова – не калька: словник української мови

зайти в тупик

Правильніше: зайти в безвихідь; зайти в глухий (в тісний) кут ; зайти в глухий (сліпий) завулок
Мова – не калька: словник української мови

завести спор; заспорити

Правильніше: зайти в суперечку; засперечатися, заспоритися
Мова – не калька: словник української мови

завести знайомство з ким

Правильніше: зайти в знайомство із ким; зазнайомитися (спізнатися, запізнатися) з ким
Мова – не калька: словник української мови

далеко зайти

Правильніше: перебрати міру; перейти межі; далеко загнатися (забрести); багато собі дозволити
Мова – не калька: словник української мови

вступити у зв'язок

Правильніше: зайти у зв'язок
Мова – не калька: словник української мови

прийшло в голову (на думку)

Правильніше: спало (упало, запало, спливло, збігло, зійшло, навернулося, навинулося) на думку (на гадку); спала (набігла, прийшла) думка; зайшла думка (гадка); зайшло (запало, уступило, упливло) в голову (до голови)
Мова – не калька: словник української мови

якщо виникне необхідність

Правильніше: як буде треба; як зайде потреба
Мова – не калька: словник української мови

ум за розум зайшов

Правильніше: у голові завернуло; глузд за розум завернув
Мова – не калька: словник української мови

у разі (випадку) необхідності

Правильніше: у разі потреби; коли буде (зайде) потреба
Мова – не калька: словник української мови

у випадку необхідності (потреби)

Правильніше: якщо (коли) буде (є, зайде) потреба; якщо (коли) треба; якщо буде треба; у разі потреби
Мова – не калька: словник української мови

стало модним

Правильніше: зайшла мода
Мова – не калька: словник української мови

сонце закотилося

Правильніше: сонце зайшло (лягло, запало, сіло, спочило)
Мова – не калька: словник української мови

прийшла біда – відкривай ворота

Правильніше: біда одна не ходить; біда біду тягне; біда біду знайде, хоч сонце зайде
Мова – не калька: словник української мови

зима почалася

Правильніше: зима настала (зайшла, прийшла, надійшла, упала)
Мова – не калька: словник української мови

взбрело в голову

Правильніше: спало (спливло, навернулося) на думку; упливло (впало, зайшло, набрело, забрело, влізло, залізло) в голову; ухопилося голови; стукнуло в голову; шибнула думка
Мова – не калька: словник української мови