ЖАРА — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
жара, жарище
Правильніше:
спека, спекота, духота
Мова – не калька: словник української мови
як на гарячому вугіллі; як на голках
Правильніше:
як на жару (на грані, на терню, на шпичках, на шпильках, на ножах)
Мова – не калька: словник української мови
тривожний (неспокійний) стан
Правильніше:
як (мов, ніби) на жаринах (на жарині, на жару)
Мова – не калька: словник української мови
сидіти як на гарячому вугіллі
Правильніше:
сидіти як на жару (як на гарячій сковороді)
Мова – не калька: словник української мови
проучувати кого-небудь за щось
Правильніше:
сипати жару за халяви (під хвіст)
Мова – не калька: словник української мови
підливати масла в огонь
Правильніше:
доливати (підливати) оливи у вогонь (до вогню); підкладати (докидати) дров у (до) багаття; підкидати хмизу у вогонь; підсипати жару; до гарячого ще приском сипнути; підсипати перцю; додавати куті меду
Мова – не калька: словник української мови
підкинути жару у вогонь
Правильніше:
підкинути хмизу у вогнище
Мова – не калька: словник української мови
надувся як індик
Правильніше:
напиндючився (напиндився) мов індик; ходить як індик переяславський; дметься (надувся) як жаба на лопуху (як бульба на воді); надувся як (мов, наче) лопух на вогні; дметься як шкурат (як шкураток) на вогні (на жару)
Мова – не калька: словник української мови
лаяти, сварити; критикувати
Правильніше:
дати дрозда; дати духу; дати нагінку; дати чортів; усипати на галушки; дати прочуханки; дати (задати) жару (перцю, чосу); дати на горіхи; знімати стружку; моркву скребти; мокрим рядном укривати
Мова – не калька: словник української мови
задати жару
Правильніше:
втерти маку
Мова – не калька: словник української мови
дуже дошкуляти кому-небудь чимось
Правильніше:
сипати жару за халяви (під хвіст)
Мова – не калька: словник української мови