ДЕРЕВО — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
Кубометри лісу і кубометри дерева
Замініть іменник дерево, якщо мовиться про зрубані дерева як будівельний матеріал, на стилістично кращий варіант: ліс.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Машина везла 40 кубометрів дерева. | Машина везла 40 кубометрів лісу. |
на бідного макара всі шишки валяться
Правильніше:
на похиле дерево й кози скачуть (плигають); на убогого всюди капає; бідному усюди біда; бідному все вітер в очі; нещасному макару нема талану
Мова – не калька: словник української мови
москва не зразу будувалася
Правильніше:
нараз рим не будували; велике дерево поволі росте
Мова – не калька: словник української мови
лежачого не б'ють
Правильніше:
на похиле дерево і кози не скачуть
Мова – не калька: словник української мови
інжир
Правильніше:
смоква, смоківниця; фігове дерево
Мова – не калька: словник української мови
великому кораблеві велике плавання
Правильніше:
велике дерево поволі росте
Мова – не калька: словник української мови
Ліс і дерево
«Ми щодня одержуємо 4 тисячі кубометрів лісу», — читаємо в одній газеті. Така фраза звучить по-українському дуже неприродно, бо лісом зветься сукупність дерев, що ростуть на певній площі землі: «Кругом яру зеленіє старий ліс» (І. Нечуй-Левицький). Одержувати щодня ліс, та ще до того ж не гектарами, а кубометрами — неможлива річ.
Якщо слово ліс має українською мовою одне значення, то дерево — два: рослина («На похиле дерево й кози скачуть». — Прислів'я) й матеріал, що добувають із цієї рослини на різні господарські потреби («Я покажу, де є хороше дерево на хату». — Леся Українка; «Нам треба ще багато будівельного дерева». — З живих уст).
Отже, й у першій фразі треба було написати: «Ми щодня одержуємо 4 тисячі кубометрів дерева».
Якщо слово ліс має українською мовою одне значення, то дерево — два: рослина («На похиле дерево й кози скачуть». — Прислів'я) й матеріал, що добувають із цієї рослини на різні господарські потреби («Я покажу, де є хороше дерево на хату». — Леся Українка; «Нам треба ще багато будівельного дерева». — З живих уст).
Отже, й у першій фразі треба було написати: «Ми щодня одержуємо 4 тисячі кубометрів дерева».
верхушка дерева
Правильніше:
верх (вершина, верховина, верхів'я) дерева; верховіття
Мова – не калька: словник української мови
велика (незліченна) кількість
Правильніше:
як листу на дереві; як зірок на небі
Мова – не калька: словник української мови
ствол дерева
Правильніше:
стовбур дерева
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Ствол дерева
Правильніше:
Стовбур дерева
Ми щодня одержуємо тисячі кубометрів лісу
Правильніше:
Ми щодня одержуємо тисячі кубометрів дерева