ІМЛА — ЕТИМОЛОГІЯ

мла «темрява; туман; марево»

псл. mьgla, пов’язане з mьžiti «мжити»;
споріднене з лит. miglà «туман», лтс. migla, гр. ὀμίχλη «тс.», дінд. megháḥ «хмара»;
іє. *meigh- «мигати; темрява; хмара»;
р. мгла, бр. імгла́, др. мьгла, п. mgła, ч. mlha, ст. mhla, слц. hmla, вл. mhła, нл. mła, полаб. meagla, болг. мъгла, м. магла, схв. мàгла, слн. meglà, стсл. мьгла;
Фонетичні та словотвірні варіанти

имла́ «тс.»
і «мрячіти» ()мли́ти] Ба
імла́
імли́стий
мгли́тися «розпливатися в імлі»
мли́стий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
імгла́ білоруська
мъгла болгарська
mhła верхньолужицька
ὀμίχλη «тс.» грецька
megháḥ «хмара» давньоіндійська
мьгла давньоруська
*meigh- «мигати; темрява; хмара» індоєвропейська
migla латиська
miglà «туман» литовська
магла македонська
mła нижньолужицька
meagla полабська
mgła польська
mьgla праслов’янська
мгла російська
мàгла сербохорватська
hmla словацька
meglà словенська
мьгла старослов’янська
mlha чеська
mьžiti «мжити» ?
mhla ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України