ЮДОЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
юдо́ль «мiсце страждань»
запозичення з церковнослов’янської мови;
цсл. ѫдоль «долина; юдоль», ѫдолъ, ѭдоль, ѫдольѥ, ѭдолиѥ «тс.» походить із псл. ǫdolъ (ǫdolь), ǫdolьje, утвореного від dolъ (*dolь, укр. діл) за допомогою приіменного префікса *ǫ- (‹ іє. *an- «на», пор. ав. ana «на, через», гот. ana «на», гр. ἀνά «на, вгору, уздовж», лат. an- «на»);
р. бр. юдо́ль (заст.) «долина, рівнина, якесь місце; місце страждань; горе, скорбота», др. юдоль «долина (також перен.)», п. wądół «яр», ч. údolí «долина; (перен.) юдоль», заст. údol «тс.», слц. údolie «долина; (перен.) юдоль; місцевість уздовж річки в гірському краю», (рідк., поет.) údol «тс.», вл. wudolina «долина», wudólčk «вижолобина; западина», болг. юдо́л «юдоль», слн. ст. odol «долина»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ana | авестійська |
юдо́ль «долина, рівнина, якесь місце; місце страждань; горе, скорбота» (заст.) | білоруська |
юдо́л «юдоль» | болгарська |
wudolina «долина»«вижолобина; западина» | верхньолужицька |
wudólčk «долина»«вижолобина; западина» | верхньолужицька |
юдоль «долина (також перен.)» | давньоруська |
wądół «яр» | польська |
ǫdolъ (ǫdolь) | праслов’янська |
юдо́ль «долина, рівнина, якесь місце; місце страждань; горе, скорбота» (заст.) | російська |
údolie «долина; (перен.) юдоль; місцевість уздовж річки в гірському краю»«тс.» (рідк., поет.) | словацька |
údol «долина; (перен.) юдоль; місцевість уздовж річки в гірському краю»«тс.» (рідк., поет.) | словацька |
odol «долина» | словенська |
ѫдоль «долина; юдоль» | церковнослов’янська |
údolí «долина; (перен.) юдоль» | чеська |
ѫдолъ | ? |
ѭдоль | ? |
ѫдольѥ | ? |
ѭдолиѥ «тс.» | ? |
ǫdolьje | ? |
*ǫ- (‹ іє. *an- «на», пор. ав. ana «на, через», гот. ana «на», гр. ἀνά «на, вгору, уздовж», лат. an- «на») | ? |
údol «тс.» | ? |
odol «долина» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України