ШПИТАЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
шпита́ль «госпіталь, лазарет; лікарня; богадільня»
запозичення з німецької мови;
н. Spitál «лікарня, госпіталь; богадільня» продовжує свн. spitâl «тс.; орден іоаннітів (госпітальєрів)», що походить від слат. hospitāle «богадільня; лікарня», лат. hospitāle (hospitāle cubiculum) «дім, кімната для гостей, вітальня»;
виведення (Brückner 554) польського слова від н. [Spittel] «лікарня, госпіталь; богадільня» сумнівне;
припущення (Шелудько 58) про польське посередництво безпідставне;
бр. шпіта́ль «госпіталь; заст. лікарня, богадільня», п. szpital «лікарня; госпіталь, шпиталь», ч. слц. (розм.) špitál «тс.», вл. заст. špitalnja «тс.», нл. špitale (мн.) «лікарня; госпіталь», схв. шпѝта̄љ «госпіталь», слн. špitál «лікарня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шпита́ль
(1627)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шпіта́ль «госпіталь; заст. лікарня, богадільня» | білоруська |
špitalnja «тс.» (заст.) | верхньолужицька |
hospitāle «дім, кімната для гостей, вітальня» (hospitāle cubiculum) | латинська |
špitale «лікарня; госпіталь» (мн.) | нижньолужицька |
Spitál «лікарня, госпіталь; богадільня» | німецька |
Spittel «лікарня, госпіталь; богадільня» | німецька |
szpital «лікарня; госпіталь, шпиталь» | польська |
шпѝта̄љ «госпіталь» | сербохорватська |
spitâl «тс.; орден іоаннітів (госпітальєрів)» | середньоверхньнімецька |
hospitāle «богадільня; лікарня» | середньолатинська |
špitál «тс.» (розм.) | словацька |
špitál «лікарня» | словенська |
špitál «тс.» (розм.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України