ШЛЕЙФ — ЕТИМОЛОГІЯ

шлейф «довгий край у жіночих парадних сукнях; с.-г. знаряддя для вирівнювання і розпушування ´рунту»

запозичення з німецької мови;
н. заст. Schleif «частина жіночої сукні», Schleife «частина сукні; с.-г. знаряддя», утворене від schleifen «тягти» (первісно «змушувати ковзатися»), спорідненого із снн. slīpen «тс.»;
р. бр. болг. шлейф;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шлейфува́ти «обробляти землю шлейфом, боронувати»
шля́й-фа «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шлейф білоруська
шлейф болгарська
Schleif «частина жіночої сукні» (заст.) німецька
Schleife «частина сукні; с.-г. знаряддя» (заст.) німецька
schleifen «тягти» (первісно «змушувати ковзатися») німецька
шлейф російська
slīpen «тс.» середньонижньонімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України