ШЕЛЯГИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ше́ля́г «старовинна найдрібніша польська монета»

через польське посередництво запозичене з німецької мови;
свн. schillinc (н. Schilling) «шилінг» (дрібна монета) походить від герм. *skildling «рід щита»;
менш імовірне припущення про запозичення з давньоскандинавської (Преобр. ІІ, вып. последний 93) або з готської (Brückner 547);
р. [ше́ляг, ше́лег] «неходяча монета, бляшка», бр. шэ́лег «півшага, півшеляга; старовинна дрібна монета; (перен.) нікчемність», п. szeląg «одна з найменших монет»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ше́лю́г
шелягъ «тс.» (шеляговъ)(1388)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шэ́лег «півшага, півшеляга; старовинна дрібна монета; (перен.) нікчемність» білоруська
*skildling «рід щита» германські
Schilling німецька
szeląg «одна з найменших монет» польська
ше́лег «неходяча монета, бляшка» російська
schillinc «шилінг» (н. Schilling)(дрібна монета) середньоверхньнімецька
ше́ляг ?

ше́ляг «рід убору на плахтах»

неясне;
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України