ЦВІРКАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

цві́ркати «сюрчати; цвірінькати; плювати крізь зуби; різко говорити; бризкати»

псл. *cvьr̥kati, похідне від звуконаслідувального вигуку, що імітує пташиний крик, сюрчання, дзюрчання і под., пор. аналогічні щодо походження лит. švir̃kšti «густи; прискати», н. zirpen «цвірінькати»;
р. [цви́ркать] «цвірінькати, цвірчати (про коника)», цвири́кать, бр. цвы́ркаць, п. ćwierkać, ч. cvrčeti, cvrkati, слц. cvrkat’ «цвіркати; дзюрчати», вл. šwîrčeć «цвіркати, дзижчати, гудіти», болг. цвъ́ркам «щебечу», м. цврка «щебече», схв. цврку́тати «цвірінькати», цвр́чати «сюрчати», слн. cvrčáti «щебетати; шипіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

по́цвірок «вівсянка городня, Emberiza cirlus L.» (орн.)
цвіргота́ти
цвіргу́н «цвіркун»
цвірк «тс.; щебет»
цвірка́р «кобилочка річкова, Locustella (Sylvia) fluviatilis Wolf.» (орн.)
цві́ркіт
цвіркітня́
цвіркота́ти
цвіркоті́ти
цвірку́ля «щебетуха»
цвірку́н «Gryllus L.» (ент.)
цвіркунча́ «маленький цвіркун»
цвірча́ти
цві́рчити «тс.»
цвірчок «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цвы́ркаць білоруська
цвъ́ркам «щебечу» болгарська
šwîrčeć «цвіркати, дзижчати, гудіти» верхньолужицька
švir̃kšti «густи; прискати» литовська
цврка «щебече» македонська
zirpen «цвірінькати» німецька
ćwierkać польська
*cv праслов’янська
цви́ркать «цвірінькати, цвірчати (про коника)» російська
цврку́тати «цвірінькати» сербохорватська
cvrkat' «цвіркати; дзюрчати» словацька
cvrčáti «щебетати; шипіти» словенська
цвири́кать українська
цвр́чати «сюрчати» українська
cvrčeti чеська
cvrkati чеська
аналогічні ?

сверені́ти «цвіркотати»

очевидно, псл. svirati (svьrěti) «свистіти», svьrčьkъ «цвіркун», з яким пов’язане svirělь «дудка, сопілка»;
лит. svìrkšti «бриніти, пищати, свистіти», лтс. svir̃kstêt «тс.»;
менш переконлива думка (Фасмер III 574–575; Machek ESJČ 91) про звуконаслідувальний характер цих слів і про їх безпосередній зв’язок із *cvьrk-, укр. цві́ркати;
р. [сверча́ть] «цвірчати», сверчо́к, бр. [свірча́ць] «цвірчати», [свершч] «цвіркун», п. świerszczeć «цвірчати», świerszcz «цвіркун», ч. [švrček], ст. svrček «тс.», слц. svrček, вл. šwjerč, м. свирец, стсл. свръчь(къ) «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

свереньча́ти
сверчо́к «цвіркун»
сверщо́к
сверщу́к
свириньо́к
свирі́нька
свиріньо́к
свирши́ти «тс.»
сві́рень
свірк
сві́ркалка
свірко
свірча́ти
свірчо́к
свірщо́к
шверщо́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
свірча́ць «цвірчати» білоруська
свершч «цвіркун» білоруська
šwjerč верхньолужицька
svir̃kstêt «тс.» латиська
svìrkšti «бриніти, пищати, свистіти» литовська
свирец македонська
świerszczeć «цвірчати»«цвіркун» польська
świerszcz «цвірчати»«цвіркун» польська
svirati «свистіти» (svьrěti) праслов’янська
svьrčьkъ «цвіркун» праслов’янська
svirělь «дудка, сопілка» праслов’янська
*cvьrk- праслов’янська
сверча́ть «цвірчати» російська
сверчо́к російська
svrček словацька
свръчь(къ) «тс.» старослов’янська
цві́ркати українська
švrček чеська
svrček «тс.» чеська

чви́ркати «плювати; бризкати»

звуконаслідувальне утворення, подібне до цві́ркати (див.);
р. [чвы́ркать] «жадібно й проворно їсти», п. ćwierkać «цвірінькати», слц. čvrkat’ «булькати», схв. чвр̏ка «цвірінькання, щебетання»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чві́ркати «тс.; цвірінькати, скрекотати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ćwierkać «цвірінькати» польська
чвы́ркать «жадібно й проворно їсти» російська
ка «цвірінькання, щебетання» сербохорватська
čvrkat' «булькати» словацька
цві́ркати українська

цва́ркати «цвірінькати; (перен.) говорити незрозумілою мовою»

звуконаслідувальне утворення, що являє собою фонетичний варіант дієслова цві́ркати;
Фонетичні та словотвірні варіанти

чва́ркати «говорити незрозумілою мовою»
шва́ркати «цвірінькати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цві́ркати ?

ци́ркати «спльовувати крізь зуби; чвиркати; цвіркати (про молоко під час доїння); сюрчати СУМ; ґелґотати, кахкати; базікати Нед»

звуконаслідувальне утворення, що є, можливо, наслідком фонетичної видозміни слова цві́ркати під впливом ци́кати;
р. [ци́ркать] «доїти корову», [цыркать] «цвіркати», бр. цы́ркаць «доїти; спльовувати крізь зуби», п. cyrkać «сьорбати; цвірінькати», вл. cyrkać «бризкати; бити струменем; цвірінькати, цвіркотати», нл. cyrkaś «тс.», болг. цъ́ркам «тс.; цвіркати (про рідину)», м. цирка «тече повільно (про воду)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

це́ркати «доїти, здоювати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цы́ркаць «доїти; спльовувати крізь зуби» білоруська
цъ́ркам «тс.; цвіркати (про рідину)» болгарська
cyrkać «бризкати; бити струменем; цвірінькати, цвіркотати» верхньолужицька
цирка «тече повільно (про воду)» македонська
cyrkaś «тс.» нижньолужицька
cyrkać «сьорбати; цвірінькати» польська
ци́ркать «доїти корову» російська
цыркать «цвіркати» українська
цві́ркати ?
ци́кати ?

ці́ркати «цвірчати; цвірінькати»

псл. *сr̥kati є фонетичним варіантом псл. *cvr̥kati, до якого зводиться укр. цві́ркати;
бр. [цырча́ць] «цвірчати», п. ст. cirkać «тс.», ч. crkati, ст. crčеti «тс.», вл. cyrkać «тс.», нл. cyrkaś «тс.», болг. цъ́ркам «тс.», м. црка «кричить, пищить», слн. сrčáti «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цірча́ти «тс.»
цірчо́к «цвіркун»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цырча́ць «цвірчати» білоруська
цъ́ркам «тс.» болгарська
cyrkać «тс.» верхньолужицька
црка «кричить, пищить» македонська
cyrkaś «тс.» нижньолужицька
cirkać «тс.» польська
*сr̥kati праслов’янська
*cvr̥kati праслов’янська
сrčáti «тс.» словенська
цві́ркати українська
crkati чеська
cirkać «тс.» ?
crčеti «тс.» ?

цморкати «цмокати, видаючи свистячий звук»

не зовсім ясне;
можливо, виникло як експресивне утворення внаслідок контамінації слів цмо́кати та цві́ркати;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цмо́кати ?
цві́ркати ?

цо́ркати «дзвякати, брязкати, бренькати»

звуконаслідувальне утворення від вигуку цорк, подібне до ди́ркати, фи́ркати, цві́ркати тощо;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цорк «вигук на позначення брязкання заліза»
цо́ркіт «брязкіт»
цорко́тало «брязкальце»
цоркоті́ти «брязкати; кричати (про тетерука)»
цоркото́ля «колесо, яким граються діти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цорк ?
ди́ркати ?
фи́ркати ?
цві́ркати ?

цу́рма «сурма (музичний інструмент)»

результат фонетичної видозміни слова су́рма́, можливо, під впливом звуконаслідувальних утворень типу цві́ркати, цвірча́ти тощо;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цуро́ма «тс. Нед, труба, ріжок Пі»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
су́рма́ ?
цві́ркати ?
цвірча́ти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України