ТЮРМА — ЕТИМОЛОГІЯ

тюрма́ «місце ув’язнення»

традиційно вважається запозиченим через посередництво польської мови із середньоверхньонімецької;
свн. turm (нвн. Turm) «башта, вежа», як і свн. turn, дат.-норв. tårn, шв. torn «тс.», очевидно, походить від фр. ст. *torn, що виникло з лат. turris «башта, вежа» (зн. в. turrim, рідше turrem), яке зводиться до гр. τύρρις, τύρσις «тс.»;
разом з тим існує думка (Шипова 341; Räsänen Versuch 506–507; Neuphilol. Mitt. 1946, 114) про походження др. тюрма від дтюрк. *türmä «темниця», похідного від tür «класти» і спорідненого з тат. törmä «тюрма», алт. кирг. türmö «тс.», хоча допускається можливість запозичення дтюрк. *türmä з давньоруської мови (Черных II 277–278);
р. тюрьма́, бр. турма́, [цюрма́], др. тюрма, п. turma;
Фонетичні та словотвірні варіанти

турма́ «тс.»
турма́к «в’язень»
тюре́мний
тюре́мник
тюре́мщик
тюря́га
тюря́жник «арештант»
тюря́ка «тюрма»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
türmö «тс.» алтайська
турма́ білоруська
цюрма́ білоруська
τύρρις грецька
τύρσις «тс.» грецька
тюрма давньоруська
тюрма давньоруська
*türmä «темниця» давньотюркська
tür «класти» давньотюркська
türmö «тс.» киргизька
turris «башта, вежа» (зн. в. turrim, рідше turrem) латинська
Turm нововерхньонімецька
turma польська
тюрьма́ російська
turm «башта, вежа» (нвн. Turm) середньоверхньнімецька
turn середньоверхньнімецька
törmä «тюрма» татарська
*torn (ст.) французька
torn «тс.» шведська
tårn ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України