ТУШИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ту́шити «сподіватися; думати, мати на увазі»
п. tuszyć зіставлялося з tusza «огрядність, гладкість», tyć «товстіти» (Brückner 585);
близькість семантики західнослов’янських та індоіранських форм може свідчити про давні контакти індоіранських мов з частиною праслов’янського ареалу (Трубачев Этимология 1965, 61);
зіставляється з дінд. toṣáyati, túṣyati «він задоволений; заспокоюється; радіє», tuṣnīm «тихо, мовчки», ав. tušni- «мовчазний»;
п. tuszyć «надіятися, сподіватися», як і ч. tušiti «передчувати», tuším «(я) думаю, (я) вважаю, (мені) здається», слц. tušit’ «передчувати», tušim «(мені) здається», болг. разтуша́ «розважити, втішити», разту́ха «втіха», споріднене з укр. туши́ти «гасити; заспокоювати», ту́хнути «гаснути» і походить від псл. [tušiti] «сподіватися; вселяти надію; означати добре знамення», абстрактні значення якого розвинулись на основі семантики «гасити; заспокоювати; робити тихим»;
запозичення з польської мови;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
tušni- «мовчазний» | авестійська |
разтуша́ «розважити, втішити» | болгарська |
разту́ха «втіха» | болгарська |
toṣáyati | давньоіндійська |
túṣyati «він задоволений; заспокоюється; радіє» | давньоіндійська |
tuṣnīm «тихо, мовчки» | давньоіндійська |
tusza «огрядність, гладкість» | польська |
tyć «товстіти» | польська |
tuszyć «надіятися, сподіватися» | польська |
tušiti «сподіватися; вселяти надію; означати добре знамення» | праслов’янська |
tušit' «передчувати» | словацька |
tušim «(мені) здається» | словацька |
туши́ти «гасити; заспокоювати» | українська |
ту́хнути «гаснути» | українська |
tušiti «передчувати» | чеська |
tuším «(я) думаю, (я) вважаю, (мені) здається» | чеська |
оту́ха «утіха»
виведення від п. tusza «гладкість, опасистість» (Вrückner 585) позбавлене ґрунту;
п. otucha «бадьорість, моральна сила, дух» утворене з префікса о- і кореня tuch- «заспокоєння», наявного також в укр. ту́хнути «пригасати, спадати», туши́ти «гасити»;
запозичення з польської мови;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
tusza «гладкість, опасистість» | польська |
otucha «бадьорість, моральна сила, дух» | польська |
ту́хнути «пригасати, спадати» | українська |
tuch- «заспокоєння» | ? |
туши́ти «гасити» | ? |
ту́хнути «гаснути; [спадати (про пухлину)]»
псл. tuxnǫti «гаснути», tušiti «гасити; робити тихим, заспокоювати»;
споріднене з лит. tausýtis (про вітер) «стихати, заспокоюватися», прус. tusnan «тихий, спокійний», tussīse «хай мовчить», сірл. tó «тихий, спокійний, мовчазний», брет. tao «мовчання», дінд. túṣyati «заспокоїться; заспокоюється», tōṣáyati «заспокоює, втішає», tūṣnim «тихо», ав. tušna-, tūšni «тихий»;
іє. *taus- «спокійний, мовчазний, задоволений»;
р. ту́хнуть, туши́ть, бр. ту́хнуць, тушы́ць, др. потухнути «погаснути, стихнути», утушити «задушити», п. tęchnąć «спадати (про пухлину)», ч. tuchnouti «гаснути, зникнути», болг. потуша̀вам «тушу», схв. ту́шити «тушкувати (м’ясо, овочі); обварювати», слн. potúhniti «потухнути, стихнути», цсл. потоухнѫти «погасити; заспокоїти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
відтуха́ти
«стухати, зменшуватися»
втуши́ти
«погасити»
затуха́ти
затуха́ючий
(у сполученні затуха́ючі колива́ння спец.)
потуха́ти
поту́хлий
потуши́ти
притуха́ти
приту́хлий
приту́шений
притуши́ти
стуха́ти
сту́хлий
туши́ти
«гасити»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
tušna- | авестійська |
tūšni «тихий» | авестійська |
ту́хнуць | білоруська |
тушы́ць | білоруська |
потуша̀вам «тушу» | болгарська |
tao «мовчання» | бретонська |
túṣyati «заспокоїться; заспокоюється» | давньоіндійська |
tōṣáyati «заспокоює, втішає» | давньоіндійська |
tūṣnim «тихо» | давньоіндійська |
потухнути «погаснути, стихнути» | давньоруська |
утушити «задушити» | давньоруська |
*taus- «спокійний, мовчазний, задоволений» | індоєвропейська |
tausýtis «стихати, заспокоюватися» (про вітер) | литовська |
tęchnąć «спадати (про пухлину)» | польська |
tuxnǫti «гаснути» | праслов’янська |
tušiti «гасити; робити тихим, заспокоювати» | праслов’янська |
tusnan «тихий, спокійний» | прусська |
tussīse «хай мовчить» | прусська |
ту́хнуть | російська |
туши́ть | російська |
ту́шити «тушкувати (м’ясо, овочі); обварювати» | сербохорватська |
tó «тихий, спокійний, мовчазний» | середньоірландська |
potúhniti «потухнути, стихнути» | словенська |
потоухнѫти «погасити; заспокоїти» | церковнослов’янська |
tuchnouti «гаснути, зникнути» | чеська |
тушкува́ти «варити в закритому посуді; закривати; кутати»
очевидно, пов’язане з туши́ти «гасити»;
р. туши́ть «готувати у закритому посуді», бр. тушы́ць, тушкава́ць, п. tuszyć, схв. ту́шити «тс.», слн. potúsiti «потушкувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зату́шкати
затушкува́ти
«закрити, закутати; [прикрити грубу дверцятами і обмазати глиною; закінчити Пі; приправити страву]»
натушкува́ти
притушко́ваний
притушкува́ти
протушкува́ти
туши́ть
«тушкувати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тушы́ць | білоруська |
тушкава́ць | білоруська |
tuszyć | польська |
туши́ть «готувати у закритому посуді» | російська |
ту́шити «тс.» | сербохорватська |
potúsiti «потушкувати» | словенська |
туши́ти «гасити» | українська |
ту́ша́ «оббіловане й випатране тіло забитої тварини; велике, гладке тіло людини; [м’ясо; товщина, повнота; надута, пихата людина Нед]»
зіставляється також як запозичення з тат. башк. тΥш «груди; грудинка», уйг. тѳш, каз. тѳс, узб. тўш, аз. туркм. дѳш «тс.», тур. döş «бік; передня частина туші» (Шипова 338; Дмитриев 547–548);
висловлюється гіпотеза про зв’язок з то́щий від іє. *teus- «пустий, порожній» (Черных II 274);
припускається зв’язок з р. ту́хнуть (Jakobson IJSLP 1/2, 273);
пов’язується з тук, ти́ти (Преобр. Вып. последний 24; Горяев 381; Brückner 585, 587);
єдиної етимології не має;
р. бр. ту́ша, п. tusza «тіло людини; повнота», слц. [tuše] «туша»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
туш
«задок барана; тіло людини, крім голови О; тулуб ВеУг; тіло без голови, рук і ніг ВеНЗн»
(жін. р.)
туши́ть
«загодовувати на сало (про свиней), робити гладким»
ту́шка
«тіло забитої тварини невеликого розміру»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дѳш «тс.» | азербайджанська |
тΥш «груди; грудинка» | башкирська |
ту́ша | білоруська |
*teus- «пустий, порожній» | індоєвропейська |
тѳс | казахська |
tusza «тіло людини; повнота» | польська |
то́щий | російська |
ту́хнуть | російська |
ту́ша | російська |
tuše «туша» | словацька |
тΥш «груди; грудинка» | татарська |
döş «бік; передня частина туші» | турецька |
дѳш «тс.» | туркменська |
тўш | узбецька |
тѳш | уйгурська |
тук | українська |
ти́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України