ТЕКСТ — ЕТИМОЛОГІЯ

текст

запозичення з німецької мови;
нім. Text походить від слат. textus «текст», яке розвинулося з лат. textus «тканина; зв’язок, сполучення», пов’язаного з texe, -ere «ткати, плести», спорідненим з дінд. tákṣati «обтісує, обробляє, теслярує», ав. tašaiti «створює», гр. τέϰτων «тесляр», псл. tesati «тесати»;
р. болг. м. текст, бр. тэ́кст, п. вл. нл. tekst, ч. слц. text, схв. те̏кст, слн. tékst;
Фонетичні та словотвірні варіанти

підте́кст
тексту́альний
тексту́ра
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tašaiti «створює» авестійська
тэ́кст білоруська
текст болгарська
tekst верхньолужицька
τέϰτων «тесляр» грецька
tákṣati «обтісує, обробляє, теслярує» давньоіндійська
textus «тканина; зв’язок, сполучення» латинська
texere «ткати, плести» латинська
texe латинська
текст македонська
tekst нижньолужицька
Text німецька
tekst польська
tesati «тесати» праслов’янська
текст російська
те̏кст сербохорватська
textus «текст» середньолатинська
text словацька
tékst словенська
text чеська

текстоло́гія

складне утворення з компонентів текст і -логія, введене в 1928 р. В. В. Томашевським замість давнішого терміну критика тексту;
р. болг. текстоло́гія, бр. тэкстало́гія, ч. textologie, слц. textológia, схв. текстологиjа, слн. tekstologíja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

тексто́лог
текстологі́чний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тэкстало́гія білоруська
текстоло́гія болгарська
текстоло́гія російська
текстологиjа сербохорватська
textológia словацька
tekstologíja словенська
текст українська
-логія українська
textologie чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України