СУТЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
суть
розвинулося з книжного суть «вони є», форми 3-ї ос. мн. теп. ч. дієслова быти «бути» (др. суть, п. są, ч. jsou, ст. jsú, слц. sú, вл. нл. su, болг. са, схв. су, jècy, слн. so, стсл. сѫтъ);
псл. sǫtь «вони є», споріднене з лат. sunt «тс.», іє. *s-onti;
містить ступінь редукції кореня *es-, пор. єсть;
р. суть «суть», бр. су́тнасць «тс.», др. сутьство «єство, природа», стсл. сѫтьство «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
відсу́тній
посу́тній
прису́тній
су́тий
«справжній; [існуючий; істотний Нед]»
су́тність
суттє́вий
суття́
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
су́тнасць «тс.» | білоруська |
сутьство «єство, природа» | давньоруська |
*s-onti | індоєвропейська |
sunt «тс.» | латинська |
дієслова быти «бути» (др. суть, п. są, ч. jsou, ст. jsú, слц. sú, вл. нл. su, болг. са, схв. су, jècy, слн. so, стсл. сѫтъ) | осетинська |
sǫtь «вони є» | праслов’янська |
суть «суть» | російська |
сѫтьство «тс.» | старослов’янська |
дієслова быти «бути» (др. суть, п. są, ч. jsou, ст. jsú, слц. sú, вл. нл. su, болг. са, схв. су, jècy, слн. so, стсл. сѫтъ) | чеська |
суть «вони є» | ? |
дієслова быти «бути» (др. суть, п. są, ч. jsou, ст. jsú, слц. sú, вл. нл. su, болг. са, схв. су, jècy, слн. so, стсл. сѫтъ) | ? |
дієслова быти «бути» (др. суть, п. są, ч. jsou, ст. jsú, слц. sú, вл. нл. su, болг. са, схв. су, jècy, слн. so, стсл. сѫтъ) | ? |
*es- | ? |
єсть | ? |
є (форма теп. ч. всіх осіб одн. і мн. дієслова бу́ти, давніше -- 3 ос. одн.)
форма є постала внаслідок скорочення (j)estь, цей процес спостерігається вже у старослов’янській мові;
найближчі відповідники: дінд. ásti, ásmi, ási, ав. asti, ahmi, ahi, гот. ist, im, is, гр. ἔστɩ (ἐστί), εἰμɩ, εἶ, лат. est, es (ст. ess), прус. asmai, assai, essei, лит. esti, est, esù (ст. і діал. esmúɩ), esi (іє. *esti, *esmi, *esi);
псл. *(j)estь, *(j)esmь, *(j)esi, (j)esmъ, (j)este, форми 3, l, 2 ос. одн. і l, 2 ос. мн. атематичного дієслова теперішнього часу від іє. *es/*s- (з сильним ступенем вокалізму у чергуванні із слабким, який виступає у 3 ос. мн. sǫtь, укр. суть);
р. др. есть, бр. ёсць, п. jest, ч. jest, je, слц. вл. je, нл. jo, болг. м. е, схв. jȅcm(e), jȅ, слн. jè, стсл, єсть;
Фонетичні та словотвірні варіанти
-ем
-есь
-єм
-єсь
-м
(скорочені допоміжні форми 1 ос. одн.)
-сь
(скорочені допоміжні форми 2 ос. одн.)
-сьмо
(скорочена допоміжна форма 1 ос. мн.)
-сьте
(скорочена допоміжна форма 2 ос. мн.)
ecú
(2 ос. одн.)
єство́
єсте́
(2 ос. мн.)
єсьм
(1 ос. одн.)
єсьмо́
(\ ос. мн.)
єсьте́
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
asti | авестійська |
ahmi | авестійська |
ahi | авестійська |
ёсць | білоруська |
е | болгарська |
je | верхньолужицька |
ist | готська |
im | готська |
is | готська |
ἔστɩ (ἐστί) | грецька |
εἰμɩ | грецька |
ει˜ | грецька |
ἐστί | грецька |
ásti | давньоіндійська |
ásmi | давньоіндійська |
ási | давньоіндійська |
есть | давньоруська |
*esti | індоєвропейська |
*esmi | індоєвропейська |
*esi | індоєвропейська |
*esi | індоєвропейська |
*es/*s- (з сильним ступенем вокалізму у чергуванні із слабким, який виступає у 3 ос. мн. sǫtь, укр. суть) | індоєвропейська |
est | латинська |
es (ст. ess) | латинська |
ess | латинська |
ẽsti | литовська |
est | литовська |
esù (ст. і діал. esmúɩ) | литовська |
esi (іє. *esti, *esmi, *esi) | литовська |
esmúɩ | литовська |
е | македонська |
jo | нижньолужицька |
jest | польська |
(j)estь (j)estь | праслов’янська |
*(j)estь | праслов’янська |
*(j)esmь | праслов’янська |
*(j)esi | праслов’янська |
(j)esmъ | праслов’янська |
(j)este | праслов’янська |
*sǫtь | праслов’янська |
asmai | прусська |
assai | прусська |
essei | прусська |
есть | російська |
jȅcm(е) (e) | сербохорватська |
jȅ | сербохорватська |
je | словацька |
jè | словенська |
єсть | старослов’янська |
суть | українська |
jest | чеська |
je | чеська |
насу́щний
запозичення зі старослов’янської мови;
стсл. насѫштьнъ є калькою гр. ἐπί οὖσαν ἡμέραν«повсякденний, насущний», що виникло внаслідок злиття перших двох слів виразу ἐπὶ οσ «на поточний (букв. «існуючий») день» (стсл. на сѫштьнъ дьнь);
стсл. сѫштьнъ «існуючий» пов’язане з укр. суть;
р. насу́щный, др. насущьныи, болг. насъ́щен, м. насушен, схв. нàсушан;
Фонетичні та словотвірні варіанти
насу́шний
насу́шник
«тс.»
насу́щник
«насущний хліб»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
насъ́щен | болгарська |
ἐπί οὖσαν ἡμέραν «повсякденний, насущний» | грецька |
насущьныи | давньоруська |
насушен | македонська |
насу́щный | російська |
нàсушан | сербохорватська |
насѫштьнъ | старослов’янська |
сѫштьнъ «існуючий» | старослов’янська |
суть | українська |
οσ «на поточний (букв. «існуючий» | ? |
сут «велика кількість»
псл. sutъ «насипаний (повно)», дієприкм. від suti «сипати»;
бр. [су́то] «багато; дуже», п. suty «багатий, достатній; щедрий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
су́тий
«більш ніж достатній, багатий»
су́то
«у достатній мірі, добре»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
су́то «багато; дуже» | білоруська |
suty «багатий, достатній; щедрий» | польська |
sutъ «насипаний (повно)» | праслов’янська |
від suti «сипати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України