СУМУВАВ — ЕТИМОЛОГІЯ

сум

пов’язане з су́мнів;
р. [сумова́ть] «думати, гадати», бр. сум «сум, нудьга, туга, журба; [сумнів]», п. sum «сум» (з укр.), болг. [су́муя] «згадую, поминаю, пригадую», слн. súm «підозра», sumlja «тс., припущення»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

засумі́ти
по́су́мний «трохи сумний»
сума́ «туга, страх і сум разом»
суме́н «сумний»
суме́нний (у сполуці [сум суме́нний] «великий сум»)
сумі́ти «сумніти»
сумли́вий
су́мни́й
сумні́ти
сумно́та «страх, туга і нудьга разом»
сумнува́тий
сумова́тий «сумовитий»
сумови́тий
сумота́ «сум»
сумува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сум «сум, нудьга, туга, журба; [сумнів]» білоруська
су́муя «згадую, поминаю, пригадую» болгарська
sum «сум»укр.) польська
сумова́ть «думати, гадати» російська
súm «підозра»«тс., припущення» словенська
sumlja «підозра»«тс., припущення» словенська
су́мнів ?

сумува́тись «обговорювати, домовлятися, радитися»

очевидно, запозичення з російської чи білоруської мови;
р. зах. [сумова́ть] «думати, гадати» споріднене з укр. сумува́ти, сум (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сумова́ть «думати, гадати» російська
сумува́ти українська
сумова́ть «думати, гадати» ?
сум ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України