СТРАДНИК — ЕТИМОЛОГІЯ

страда́ти

псл. stradati «бідувати», strada (*stradja) «злидні»;
вважається віддалено спорідненим з лат. strēnuus «старанний, енергійний, діяльний; міцний, сильний», гр. στρηνής (στρηνός) «гострий, шорсткий, грубий», στρη̃νος «зарозумілість, пихатість», στρηνές «оглушливо, пронизливо, гостро, різко» (про крик слона), норв. sterra «ревно прагнути», sterren «упертий», кімр. trīn «боротьба; турботи, зусилля», що переважно зіставляються з р. стара́ться, укр. стара́тися;
іє. *(s)ter-/(s)tre- (›*stro-d-) «твердий, тугий, жорсткий»;
зближення з р. раде́ть (Machek ESJČ 580; Recherches 38) викликає сумнів, як і пов’язання разом з псл. strax «страх» з основою *srā- (Vaillant Gr. comp. I 170–171);
р. страда́ть «страждати; [косити сіно, збирати врожай]», страда́ «жнива», бр. [страда́ць] «страждати, терпіти», др. страдати «працювати, трудитися; страждати, терпіти», п. ст. stradać «втрачати, губити, бути позбавленим; позбавляти», strada «бідність, злиденність; біда, злидні», stradza «тс.», ч. strádati «страждати», слц. strádat’ «тс.», вл. tradać «бідувати», нл. tšadaś, [stradać, stradaś] «тс.», болг. стра́дам «страждаю», м. страда «страждає», схв. стра́дати «страждати», слн. strádati «бідувати», стсл. страдати (1 ос. одн. страждѫ) «страждати; напружуватися, боротися; потребувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

стра́да «гарячий час, жнива»
страда́лець
страда́льний «страждальний»
страда́льник
страда́льництво
страда́нний «тс.»
стра́дний
стра́дник
стра́дництво
стра́дницький
стра́дничий
стражда́лець
стражда́льний
стражда́льник
стражда́льницький
стра́жда́ння
стра́жда́ти
стра́ждатися «страждати»
стражде́нний
стражджий «страшний» (про муки, терпіння)
стражді́ти «страждати, терпіти»
стра́ждува́ння
стра́ждувати «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
страда́ць «страждати, терпіти» білоруська
стра́дам «страждаю» болгарська
tradać «бідувати» верхньолужицька
στρηνής «гострий, шорсткий, грубий» (στρηνός) грецька
στρη̃νος «зарозумілість, пихатість» грецька
στρηνές «оглушливо, пронизливо, гостро, різко» (про крик слона) грецька
στρηνός грецька
страдати «працювати, трудитися; страждати, терпіти» давньоруська
*(s)ter-/(s)tre- «твердий, тугий, жорсткий» (›*stro-d-) індоєвропейська
*stro-d- індоєвропейська
trīn «боротьба; турботи, зусилля» кімрська
strēnuus «старанний, енергійний, діяльний; міцний, сильний» латинська
страда «страждає» македонська
tšadaś нижньолужицька
stradać «тс.» нижньолужицька
stradaś «тс.» нижньолужицька
sterra «ревно прагнути» норвезька
sterren «упертий» норвезька
stradać «втрачати, губити, бути позбавленим; позбавляти»«бідність, злиденність; біда, злидні»«тс.» польська
strada «втрачати, губити, бути позбавленим; позбавляти»«бідність, злиденність; біда, злидні»«тс.» польська
stradza «втрачати, губити, бути позбавленим; позбавляти»«бідність, злиденність; біда, злидні»«тс.» польська
stradati «бідувати» праслов’янська
strada праслов’янська
*stradja праслов’янська
strax «страх» праслов’янська
*srā- праслов’янська
стара́ться російська
раде́ть російська
страда́ть «страждати; [косити сіно, збирати врожай]» російська
страда́ «жнива» російська
стра́дати «страждати» сербохорватська
strádat' «тс.» словацька
strádati «бідувати» словенська
страдати «страждати; напружуватися, боротися; потребувати» (1 ос. одн. страждѫ) старослов’янська
стара́тися українська
strádati «страждати» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України