СТАНУТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

став «водоймище з непроточною водою; місце розлиття річки перед загатою»

псл. [stavъ] «місце, де зупинилась (стала) вода», пов’язане з stati «стати»;
р. [став] «став; льодостав», бр. стаў «став», ставо́к, п. нл. ст. staw «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

розста́ви́ти «спустити воду (зі ставка)»
ставе́ць «ставок»
стави́дло «місце, де був ставок»
ставина «тс.»
стави́ще «тс.»
ставове́ «плата за став»
ставо́к
ста́вщи́на «плата за ловіння риби в ставу» (іст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
стаў «став» білоруська
ставо́к білоруська
staw «тс.» нижньолужицька
staw «тс.» польська
stavъ «місце, де зупинилась (стала) вода» праслов’янська
stati «стати» праслов’янська
став «став; льодостав» російська

став «суглоб»

псл. stavъ «зчленування; з’єднання; суглоб», sǫstavъ «тс.», пов’язане з дієсловом staviti «ставити», stati «стояти»;
р. суста́в «суглоб» (‹ цсл. сѫставъ), бр. суста́ў, п. вл. нл. staw «тс.», ч. ст. мор. stav «тс.; кісточка, щиколотка», слц. stavec «суглоб», болг. ста́ва «тс.», р.-цсл. ставъ «тс., член; з’єднання», съставъ «суглоб, зчленування»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ставе́ць «тс.»
ставча́тий «членистий; суглобистий»
ста́вчики «фаланги, суглоби (особливо пальця)» (мн.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
суста́ў білоруська
ста́ва «тс.» болгарська
staw «тс.» верхньолужицька
stav «тс.; кісточка, щиколотка» моравське
staw «тс.» нижньолужицька
staw «тс.» польська
stavъ «зчленування; з’єднання; суглоб» праслов’янська
sǫstavъ «тс.» праслов’янська
staviti «ставити» праслов’янська
stati «стояти» праслов’янська
суста́в «суглоб» (‹ цсл. сѫставъ) російська
ставъ «тс., член; з’єднання» русько-церковнослов’янська
stavec «суглоб» словацька
съставъ «суглоб, зчленування» українська
сѫставъ церковнослов’янська
stav «тс.; кісточка, щиколотка» чеська

ставе́ць «колінце стебел жита й пшениці»

слц. stavec «колінце стебел злакових і трав; суглоб» споріднене з укр. [став] «суглоб»;
запозичення зі словацької мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти

стави́ць «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stavec «колінце стебел злакових і трав; суглоб» словацька
став «суглоб» українська

ста́вити

споріднене з лит. stovėˊti «стояти», лтс. stãvêt, гот. stōjan «направляти», дангл. stōwian «утримувати», двн. свн. stouwen «керувати, зупиняти, осаджувати», снн. снідерл. гол. stouwen «загачувати, затримувати», нвн. stauen «тс.», англ. stow «прибирати, складати», гр. στῡˊω«піднімаю нагору», σταυρός «кілок», лат. -staurāre (у словах restaurāre «відновлювати», īnstaurāre «тс., поновлювати, повторювати; влаштовувати, робити»), що зводяться до каузатива іє. *stāu- (*sthāu-, *sthū-, *stū-), пов’язаного з *stā- (*sthā-) «стояти, знаходитися, перебувати; стати»;
псл. staviti (stavěti), каузатив до stati «стати»;
р. ста́вить, бр. ста́віць, стаўля́ць, др. ставити, п. вл. stawić, ч. staviti, слц. stavit’, нл. stawiś, stawjaś, полаб. stóvĕt, болг. ста́вя, м. стави, става, схв. ста̏вити, слн. stáviti, стсл. ставити;
Фонетичні та словотвірні варіанти

cmа́ва «постава»
безпідста́вний
виста́ва
ви́ставка
виставни́й
відста́вка
відставни́й
відставни́к
вста́вка
вставни́й
доста́вка
за́став «застава»
заста́ва
за́става «пастка на звіра»
заста́вити
заста́вити
за́ста́вка
заставля́ти
заставна́ (юр.)
заста́вни́й
заста́вник
заставни́чий (у виразі з. у́ряд «ломбард»)
за́ставні «віконниці»
заста́вщик «митник, що стояв на проїзних дорогах, на пограниччі»
заставщи́на «застава»
зіста́вити
надста́вка
наста́в «влада»
на́став «настанова»
на́ставка «надставка»
наставля́ти
наста́вник
наста́вництво
наста́вничий «наставницький»
обста́ва «обстановка»
обста́вина
оста́вити
перезаста́ва
пере́ставка «сіть для ловіння перепелів»
підста́ва
пі́дста́вина «основа»
пі́дста́вка
підставни́й
підста́вник «свічник»
пі́дставці «тс.»
поста́в «пара млинових жорен; сувій»
поста́ва
поставе́ць
поста́вка
по́ставка «полиця»
поста́вля́ти
поставни́й
поставни́к
представля́ти
представни́к
представни́цтво
при́ставр.)
приста́ва «наглядач Г; поставка Нед»
приста́вка
при́ставка «полиця»
при́ставок «вид великої посудини»
став «сустав, суглоб»
ста́ве́ць «великий церковний свічник; дерев’яна тарілка; циліндрична форма для випікання пасок, конусоподібна купа дров для випалювання вугілля; [підставка, основа для підпори Нед; пеньок, на якому клепають косу О]» (заст.)
ста́витися
стави́ця «западня, пастка»
ста́вка
ста́вленець
ста́вленик
ста́влення
ста́вля́ти
ста́вма
ставни́й
ставни́к «ставний невід, рибальська сітка»
ста́вник «великий свічник, велика свічка»
ставни́ці «нижні снопи довкола копиці» (мн.)
ста́вни́ця «стайня Г, Нед; поміст для мерця Чаб»
ста́вні «щити в греблі ставка для затримування води» (мн.)
ставня́ «кілки під стінами в льохах»
ставо́к «кладка з 10 снопів Л, ЛексПол; основа рамочної борони ЛексПол»
сустав
суста́вник «складова частина»
уста́в
у́ставка
уста́вни́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stow «прибирати, складати» англійська
ста́віць білоруська
стаўля́ць білоруська
ста́вя болгарська
stawić верхньолужицька
stouwen «загачувати, затримувати» голландська
stōjan «направляти» готська
στėˊω «піднімаю нагору» грецька
σταυρός «кілок» грецька
stōwian «утримувати» давньоанглійська
stouwen «керувати, зупиняти, осаджувати» давньоверхньонімецька
ставити давньоруська
*stāu- (*sthāu-, *sthū-, *stū-) індоєвропейська
*stā- «стояти, знаходитися, перебувати; стати» (*sthā-) індоєвропейська
*sthāu- індоєвропейська
*sthū- індоєвропейська
*stū- індоєвропейська
*sthā- індоєвропейська
-staurāre (у словах restaurāre «відновлювати», īnstaurāre «тс., поновлювати, повторювати; влаштовувати, робити») латинська
restaurāre латинська
īnstaurāre латинська
stãvêt латиська
stovėˊti «стояти» литовська
стави македонська
става македонська
stawiś нижньолужицька
stawjaś нижньолужицька
stauen «тс.» нововерхньонімецька
stóvĕt полабська
stawić польська
staviti (stavěti) праслов’янська
stati «стати» праслов’янська
stavěti праслов’янська
ста́вить російська
ста̏вити сербохорватська
stouwen «керувати, зупиняти, осаджувати» середньоверхньнімецька
stouwen «загачувати, затримувати» середньонижньонімецька
stouwen «загачувати, затримувати» середньонідерландська
stavit' словацька
stáviti словенська
ставити старослов’янська
staviti чеська

ста́ти

зближення з хет. ištanta- «відкладати», ištapp- «вкривати, покривати; замикати» (Sturtevant Language 4, 3; 6, 156) недостатньо обґрунтоване;
іє. *st(h)ā- «стати; стояти», букв. «бути міцним»;
споріднене з лит. stóti «ставати; починати, приступати», лтс. stât «ставати», прус. postāt «ставати, стати», дінд. ásthāt «встав, став», tíṣṭhati «стоїть», stitáḥ «стоячий», sthātṛṛ́ «який стоїть», дперс. stā- «стояти», ав. hištaiti «стоїть», лат. sto (‹*stāi̯ō) «стою», sisto «ставлю, розміщую; споруджую; зупиняю; залишаюсь», гр. ἵστημι «ставлю, розміщую; зміцнюю; споруджую; становлюсь; стою», ἱστάνω «ставлю», дірл. tāu «є», ірл. at-táu (‹*stāi̯ō) «я є», двн. свн. stān, stēn «стояти», вірм. stanam «дістаю, відроджую», алб. shton «розмножую», shtuare «стоячий» і, можливо, тох. В stāre «перебувала, залишалась», stam- «стояти, бути», shtäm «стою»;
псл. stati (*stanǫ (sę)) «ставати, стати; становитися; починати; стояти»;
р. стать, бр. стаць, др. стати, п. stać się, ч. státi se, слц. stat’ (si), вл. stać so, нл. staś se, болг. ста́на, м. стане, схв. ста̏ти, слн. státi, стсл. стати;
Фонетичні та словотвірні варіанти

безнаста́нний
безпере́сталь
безпере́ста́нку
безпереста́нний
безпере́ста́ну
безпере́ста́нці
безпере́стань
безуста́нку
безуста́нний
вистава́ти «виступати; вистачати»
ви́стати
відста́лий
ві́дстань
відста́ти
вста́ти
застали́тися (у виразі з. на сóяшно «проглянути сонцю»)
засталя́тися «запобігати»
зіста́тися
зоста́льний «задній»
зоста́нок «останок»
зоста́тися
зоста́ток
наоста́нку
наоста́ннє
наоста́нок
наоста́нці
недо́сталь
недоста́ток
ненаста́нний
непере́ставком
неста́ток
о́сталь «залишок води в заглибині»
оста́нки
оста́нній
оста́нок
оста́тися
оста́тній
оста́ток
остато́чний
оста́ча
переста́ти
повста́нець
повста́ння
повста́ти
поста́ти
по́стать
при́стай «той, хто приєднується»
приста́лий «утомлений»
приста́льний «безнастанний, постійний»
при́стани «приєднання; пристановище»
пристано́висько
приста́ти
при́ста́ш «тс.»
приста́я «тс.; приймак»
при́стівний «пристойний»
розстава́ння
розста́ння
ро́зстань «роздоріжжя»
ро́зста́ньки «тс.»
розста́тися
става́ти
ста́йно «днище до гребеня»
ста́лий
ста́тися
уста́лений
уста́лити
устаткува́ння
устаткува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
hištaiti «стоїть» авестійська
shton «розмножую» албанська
shtuare «стоячий» албанська
стаць білоруська
ста́на болгарська
stać so верхньолужицька
stanam «дістаю, відроджую» вірменська
ἵστημι «ставлю, розміщую; зміцнюю; споруджую; становлюсь; стою» грецька
ἱστάνω «ставлю» грецька
stān давньоверхньонімецька
stēn «стояти» давньоверхньонімецька
ásthāt «встав, став» давньоіндійська
tíṣṭhati «стоїть» давньоіндійська
stitáḥ «стоячий» давньоіндійська
sthātṛ́ «який стоїть» давньоіндійська
tāu «є» давньоірландська
stā- «стояти» давньоперська
стати давньоруська
*st(h)ā- «стати; стояти» індоєвропейська
at-táu «я є» (‹*stāi̯ō) ірландська
*stāi̯ō ірландська
sto «стою» (‹*stāi̯ō) латинська
sisto «ставлю, розміщую; споруджую; зупиняю; залишаюсь» латинська
*stāi̯ō латинська
stât «ставати» латиська
stóti «ставати; починати, приступати» литовська
стане македонська
staś se нижньолужицька
stać się польська
stati «ставати, стати; становитися; починати; стояти» (*stanǫ (sę)) праслов’янська
postāt «ставати, стати» прусська
стать російська
ста̏ти сербохорватська
stān середньоверхньнімецька
stēn середньоверхньнімецька
stat' (si) (si) словацька
státi словенська
стати старослов’янська
stāre «перебувала, залишалась» тохарська В
stam- «стояти, бути» тохарська В
shtäm «стою» тохарська В
ištanta- «відкладати» хетська
ištapp- «вкривати, покривати; замикати» хетська
státi se чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України