СЕРЕД — ЕТИМОЛОГІЯ
се́ред (прийм.)
псл. *serdě «всередині», первісно форма місцевого відмінка від іменника *serdа «середина»;
р. среди́, средь, бр. сяро́д, др. середѣ, середи, п. śród, ч. uprostřed, слц. prostred, вл. srjedź, нл. srjeź, болг. м. схв. сред, слн. srédi;
Фонетичні та словотвірні варіанти
з-посере́д
з-се́ред
насеред
о́середь
«серед»
посе́ре́д
посере́дки
«посеред»
середи́
середу́
се́рідь
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сяро́д | білоруська |
сред | болгарська |
srjedź | верхньолужицька |
середѣ | давньоруська |
середи | давньоруська |
сред | македонська |
srjeź | нижньолужицька |
śród | польська |
*serdě «всередині» | праслов’янська |
*serdа «середина» | праслов’янська |
среди́ | російська |
средь | російська |
сред | сербохорватська |
prostred | словацька |
srédi | словенська |
uprostřed | чеська |
середа́ «третій день тижня»
псл. *serdа, власне «середина (тижня)» пов’язане із *sьr̥dь «серце» (з іншим ступенем вокалізму);
у функції назви дня тлумачиться як калька двн. mittawёcha, букв. «середина тижня» або нар.-лат. media hebdomas «тс.»;
р. [середа́], бр. серада́, др. середа, п. środa, ст. śrzoda, ч. středa, слц. streda, вл. srjeda, нл. sŕoda, полаб. sreda, болг. среда́, м. среда, схв. сре́да, сриjèда, слн. sréda, стсл. срѣда;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
серада́ | білоруська |
среда́ | болгарська |
srjeda | верхньолужицька |
mittawёcha | давньоверхньонімецька |
середа | давньоруська |
среда | македонська |
media hebdomas «тс.» | народнолатинська |
sŕoda | нижньолужицька |
sreda | полабська |
środa | польська |
śrzoda | польська |
*serdа | праслов’янська |
середа́ | російська |
сре́да | сербохорватська |
сриjèда | сербохорватська |
streda | словацька |
sréda | словенська |
срѣда | старослов’янська |
středa | чеська |
*s<SUP>ь</SUP>r̥dь «серце» (з іншим ступенем вокалізму) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України