СЕРЕД — ЕТИМОЛОГІЯ

се́ред (прийм.)

псл. *serdě «всередині», первісно форма місцевого відмінка від іменника *serdа «середина»;
р. среди́, средь, бр. сяро́д, др. середѣ, середи, п. śród, ч. uprostřed, слц. prostred, вл. srjedź, нл. srjeź, болг. м. схв. сред, слн. srédi;
Фонетичні та словотвірні варіанти

з-посере́д
з-се́ред
насеред
о́середь «серед»
посе́ре́д
посере́дки «посеред»
середи́
середу́
се́рідь
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сяро́д білоруська
сред болгарська
srjedź верхньолужицька
середѣ давньоруська
середи давньоруська
сред македонська
srjeź нижньолужицька
śród польська
*serdě «всередині» праслов’янська
*serdа «середина» праслов’янська
среди́ російська
средь російська
сред сербохорватська
prostred словацька
srédi словенська
uprostřed чеська

середа́ «третій день тижня»

псл. *serdа, власне «середина (тижня)» пов’язане із *sьr̥dь «серце» (з іншим ступенем вокалізму);
у функції назви дня тлумачиться як калька двн. mittawёcha, букв. «середина тижня» або нар.-лат. media hebdomas «тс.»;
р. [середа́], бр. серада́, др. середа, п. środa, ст. śrzoda, ч. středa, слц. streda, вл. srjeda, нл. sŕoda, полаб. sreda, болг. среда́, м. среда, схв. сре́да, сриjèда, слн. sréda, стсл. срѣда;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
серада́ білоруська
среда́ болгарська
srjeda верхньолужицька
mittawёcha давньоверхньонімецька
середа давньоруська
среда македонська
media hebdomas «тс.» народнолатинська
sŕoda нижньолужицька
sreda полабська
środa польська
śrzoda польська
*serdа праслов’янська
середа́ російська
сре́да сербохорватська
сриjèда сербохорватська
streda словацька
sréda словенська
срѣда старослов’янська
středa чеська
*s<SUP>ь</SUP>r̥dь «серце» (з іншим ступенем вокалізму) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України