РИФОВІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
риф «пасмо підводних або невисоких надводних скель»
запозичення з німецької мови;
н. Riff «риф, скеляста гряда» споріднене з англ. reef «тс.», дангл. ribb «ребро», ісл. rif, двн. ribba, свн. rippa «тс.»;
р. болг. риф, бр. рыф, п. rafa, ч. слц. rif, вл. rif «підводний камінь, скалиста обмілина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ри́фа
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
reef «тс.» | англійська |
рыф | білоруська |
риф | болгарська |
rif «підводний камінь, скалиста обмілина» | верхньолужицька |
ribb «ребро» | давньоанглійська |
ribba | давньоверхньонімецька |
rif | ісландська |
Riff «риф, скеляста гряда» | німецька |
rafa | польська |
риф | російська |
rippa «тс.» | середньоверхньнімецька |
rif | словацька |
rif | чеська |
риф «ряд протягнутих крізь вітрила зав’язок для зменшування площі вітрила»
гол. reef «риф (вітрила)», англ. reef «тс.» пов’язані з сангл. riff «ребро», дісл. rif, дангл. ribb «тс.»;
запозичення з голландської або англійської мови;
р. болг. риф, бр. рыф, п. ref;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
reef «тс.» | англійська |
рыф | білоруська |
риф | болгарська |
reef «риф (вітрила)» | голландська |
ribb «тс.» | давньоанглійська |
rif | давньоісландська |
ref | польська |
риф | російська |
riff «ребро» | середньоанглійська |
ри́хва «металеве кільце для скріплення»
запозичення з німецької мови;
нвн. Reif(en) «обруч, обід, кільце» (двн. свн. reif, снн. rēp «тс.») споріднене з гот. skauda-rаip «шнурок на взутті», дісл. reip «канат, мотузка», дангл. rāp «тс., ремінець»;
бр. [рэ́хва] «залізний обруч», [рахва] «тс.», п. [rafa] «обруч на колесі», [refa, rechwa, ryfa, rychwa, rywa] «тс.; наконечник, трос», ч. слц. діал. ráf «обід, шина, обруч»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
райф
«обруч на спицях і дишлі»
раф
«залізний обід на колесі»
рефа
(1552)
рифа
(1600)
ри́фа
«тс. Нед; металевий обруч на довбні До»
ряф
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рэ́хва «залізний обруч» | білоруська |
рахва «тс.» | білоруська |
skauda-rаip «шнурок на взутті» | готська |
rāp «тс., ремінець» | давньоанглійська |
reif | давньоверхньонімецька |
reip «канат, мотузка» | давньоісландська |
Reif(en) «обруч, обід, кільце» (двн. свн. reif, снн. rēp «тс.») | нововерхньонімецька |
rafa «обруч на колесі» | польська |
refa «тс.; наконечник, трос» | польська |
rechwa «тс.; наконечник, трос» | польська |
ryfa «тс.; наконечник, трос» | польська |
rychwa «тс.; наконечник, трос» | польська |
rywa «тс.; наконечник, трос» | польська |
reif | середньоверхньнімецька |
rēp | середньонижньонімецька |
ráf «обід, шина, обруч» | словацька |
ráf «обід, шина, обруч» | чеська |
ряф «лікоть; стара міра довжини»
запозичення з угорської мови;
уг. réf (rőf) «стара міра довжини (близько аршина)» походить від нвн. Reif «зв’язка, обруч; стара міра довжини, особливо для міряння тканин»;
п. [ryf] «міра довжини, лікоть», слц. réf (заст.) «аршин, лікоть (одиниця виміру і вимірювальний прилад)», схв. ри̑ф «лікоть (міра довжини, близько 65 см)», ри́фа «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Reif «зв’язка, обруч; стара міра довжини, особливо для міряння тканин» | нововерхньонімецька |
ryf «міра довжини, лікоть» | польська |
рȗф «лікоть (міра довжини, близько 65 см)» | сербохорватська |
ри́фа «тс.» | сербохорватська |
réf «аршин, лікоть (одиниця виміру і вимірювальний прилад)» (заст.) | словацька |
réf «стара міра довжини (близько аршина)» (rőf) | угорська |
rőf | угорська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України