ПІВНОЧІ — ЕТИМОЛОГІЯ

пі́вніч (сторона світу)

результат перенесення назви середини ночі на сторону світу за аналогією до назви пі́вдень «середина дня» і «сторона світу, протилежна півночі»;
назва утворена з основ пів «половина» і ніч;
р. заст. по́лночь «північ (сторона світу)», бр. по́ўнач, п. północ, ч. заст. půlnoc, слц. заст. polnoc, вл. połnóc, нл. połnoc, слн. pólnoč «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

північа́нин «мешканець півночі»
півні́чний
полночь (1627)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
по́ўнач білоруська
połnóc верхньолужицька
połnoc нижньолужицька
północ польська
по́лночь «північ (сторона світу)» (заст.) російська
polnoc (заст.) словацька
pólnoč «тс.» словенська
пі́вдень «середина дня» українська
пів «половина» українська
ніч українська
půlnoc (заст.) чеська

по́вночі «темно, поночі»

очевидно, результат видозміни форми по́ночі під впливом пі́вніч «середина ночі» (пор. бр. по́ўнач «тс.»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
по́ўнач білоруська
по́ночі «середина ночі» (пор. бр. по́ўнач «тс.») українська
пі́вніч українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України