ПРИЧЕПИТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

хваст «бур’ян, погана трава»

псл. xvastъ, що є етимологічно тотожним із xvostъ;
кореневе а з’явилося під впливом xvastati (ЭССЯ 8, 122–123);
припускалося також походження безпосередньо від xvastati ‹ *xvat-tati «хватати»;
значення «бур’ян» з’явилося спочатку в тих рослин, що чіпляються, пор. синонім до п. chwast «бур’ян» uczep і вислів przyczepił się jak rzep, також аналогічне укр. причепи́вся, як реп’я́х (Sławski I 91);
мотивування назви тим, що бур’яни «хапають» для себе землю (Brückner 187) є помилковим;
п. chwast «зілля, бур’ян», ст. fast «тс.», слнц. χvast «бур’ян», ч. [chfasty] «бур’яни»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фаст «бур’ян»
фа́стисько «тс.»
хва́стиця пся́ча «глуха кропива, Leonurus cardiaca L.» (бот.)
хва́стни́к «переліска, Mercurialis perennis L.» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
chwast «бур’ян» польська
chwast «зілля, бур’ян» польська
xvastъ праслов’янська
χvast «бур’ян» словінцький
причепи́вся українська
chfasty «бур’яни» чеська
*xvat-tati «хватати» ?
значення «бур’ян» ?
синонім ?
як реп'я́х ?
бур'яни «хапають» ?
fast «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України