ПРИЦІЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ціль «мішень; мета»

запозичене із середньоверхньонімецької мови через посередництво польської;
свн. zil › двн. zil «тс.» (н. Ziel) споріднене з гот. tilarids «скерований у ціль (про спис)», дангл. tilian «старатися, упадати; обробляти землю» (› англ. till «обробляти землю; (прийменник) до»), дфриз. tilia «досягати», гол. telen «творити, породжувати», днн. tilian «досягати, набувати» і, можливо, з дірл. dil «приємний; відповідний»;
р. цель, бр. цэль «мішень», п. cel, ч. cíl «ціль; фініш», слц. ciel’, вл. cyl, болг. м. цел, схв. ци̑љ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

надцілки́й
приці́л
приці́льний
цель «тс.»
ці́ле́ць «стрілець»
ці́лити
цілки́й
ці́льний «влучний»
цільни́к «діоптр»
цільови́й
ціля́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цэль «мішень» білоруська
цел болгарська
cyl верхньолужицька
telen «творити, породжувати» голландська
tilarids «скерований у ціль (про спис)» готська
tilian «старатися, упадати; обробляти землю» (› англ. till «обробляти землю; (прийменник) давньоанглійська
zil «тс.» (н. Ziel) давньоверхньонімецька
dil «приємний; відповідний» давньоірландська
tilian «досягати, набувати» давньонижньонімецька
tilia «досягати» давньофризька
цел македонська
cel польська
цель російська
љ сербохорватська
zil середньоверхньнімецька
ciel' словацька
cíl «ціль; фініш» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України