ПЕЧІНКА — ЕТИМОЛОГІЯ

печі́нка

похідне утворення від пекти́ (пор. лит. kẽpenys «печінка», kèpti «пекти»), первісно означало «смажена печінка»;
пор. пече́ня «страва із смаженого м’яса», п. pieczеń «печеня», ч. реčеně, слц. реčеň «тс.»;
малообґрунтоване припущення (Ульянов РФВ 47, 182) про спорідненість з гр. παχύς «товстий, жирний»;
р. пе́чень, бр. пе́чань, др. печень, слц. реčеň, стсл. печень;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пе́чені «печінка»
печень «тс.»
печеня
печінки́ «нутрощі»
печо́ночки «молочко риби»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пе́чань білоруська
παχύς «товстий, жирний» грецька
печень давньоруська
kẽpenys литовська
kèpti литовська
pieczеń «печеня» польська
пе́чень російська
реčеň «тс.» словацька
реčеň словацька
печень старослов’янська
пекти́ (пор. лит. kẽpenys «печінка», kèpti «пекти») українська
пече́ня «страва із смаженого м’яса» українська
реčеně чеська

печінкі́вець «сідач конопляний, Eupatorium cannabinum L.» (бот.)

назви зумовлені тим, що ці рослини використовуються як ліки при захворюваннях печінки;
похідні утворення від печі́нка;
р. [пече́ночник] «парило звичайне; чистотіл»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

печеночник «тс. Mak; чистотіл звичайний, Chelidonium majus L. Mak»
печі́нник «парило звичайне, Agrimonia eupatoria L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пече́ночник «парило звичайне; чистотіл» російська
печі́нка українська

печі́ночник «гриб Fistulina hepatica Schaeff. ex Fr.» (бот.)

похідні утворення від печі́нка;
назви зумовлені тим, що гриб формою і кольором, а печіночниця формою листя нагадують печінку;
пор. п. grzyb wątrobowy «печіночний гриб, печіночник»;
р. печёночник (гриб), бр. пячо́начнік «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

печі́ночниця «квіткова рослина Hepatica Mill.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пячо́начнік «тс.» білоруська
печёночник (гриб) російська
печі́нка українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України