ОНДЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

о́нде «он, там, отам, ось там» (присл.)

псл. onъde, onъdě, складне утворення із займенникової основи on- «той» і частки -de, що входить також до складу псл. kъde, inъde;
в українській мові пізніше могло бути переосмислене як складне утворення з частки укр. он і прислівника де (‹ др. къде);
бр. [о́ньдзе], др. онъде, п. ст. і діал. ondzie, ч. слц. ст. onde, болг. м. схв. о́нде, слн. ôndi, стсл. онъдє;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ондего́
о́ндека
онде́лька
ондео́
о́ндечка
о́ндечки
о́ндєка
о́ндикаво «тс.»
ондо́
ондьо́
о́ньдо
Етимологічні відповідники

Слово Мова
о́ньдзе білоруська
о́нде болгарська
онъде давньоруська
о́нде македонська
ondzie польська
onъde праслов’янська
kъde праслов’янська
о́нде сербохорватська
onde словацька
ôndi словенська
онъдє старослов’янська
он (‹ др. къде) українська
де (‹ др. къде) українська
onde чеська
onъdě ?
on- «той» ?
-de ?
inъde ?
ondzie ?
onde ?

а́нде «онде, там»

складний прислівник, що тлумачиться як результат злиття вказівної частки [*ан], співвідносної з он, і прислівника де (Німчук НЗ УжДУ 35, 45);
могло виникнути і внаслідок злиття частки а з прислівником онде;
Фонетичні та словотвірні варіанти

а́ндека «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*ан ?
он ?
де ?
а ?
онде ?

онно́ «ось там»

очевидно, результат фонетичної видозміни (злиття і редукції з асиміляцією приголосних) складного прислівникового утворення онде-о, з о́нде і вказівної частки о (онде-о́ондо́онно́);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
онде-о ?
о́нде (онде-о́ондо́онно́) ?
о (онде-о́ондо́онно́) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України