ОБЩИНАМИ — ЕТИМОЛОГІЯ
общи́на́
через російську й давньоруську мови запозичено зі старослов’янської;
стсл. обьштина «громада, товариство», як і болг. о́бщина́ «община (адміністративна одиниця)», м. општина «тс.», схв. о̏пћина «тс.; церковна община», о̏пштина, слн. óbčina «тс.», пов’язане з прикметником обьщь «спільний»;
р. о́бщина, бр. абшчы́на, др. обьщина, обьчина;
Фонетичні та словотвірні варіанти
общи́нний
общи́нник
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
абшчы́на | білоруська |
о́бщина́ «община (адміністративна одиниця)» | болгарська |
обьщина | давньоруська |
општина «тс.» | македонська |
о́бщина | російська |
о̏пћина «тс.; церковна община» | сербохорватська |
óbčina «тс.» | словенська |
обьштина «громада, товариство» | старослов’янська |
обьчина | українська |
пштина | ? |
обьщь «спільний» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України