ОБЕРТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
оберта́ти
псл. *obьr̥tati, *obortiti, з давніших форм *ob-vьr̥tati, *ob-vortiti, утворених з префікса ob- і основ дієслова *vьr̥těti «вертіти», *vortiti «обертати», у яких початкове v основи злилося з b префікса;
р. оберну́ть, бр. аберну́ць, др. обертывати, обертѣти, п. obracać, obrócić, ч. obraceti, слц. obracat’, болг. обрѣ́щам, м. обрне, схв. о̀бртати, обра́тити, слн. obráčati, стсл. обратити;
Фонетичні та словотвірні варіанти
оберну́ти
о́берт
оберта́к
«танець типу вальсу»
оберта́льний
оберта́ниця
«орана поперек загону смуга землі»
оберта́с
«поворот; танець»
обе́ртель
«рослина, що повертається за сонцем»
обе́ртель
о́бе́ртен
«частина воза»
о́бе́ртень
«тс.»
оберти́н
(у виразі [о. зробити] «вернутися» О)
обертки́й
обертнем
о́бертом
обертю́х
о́борот
«поворот, виворот»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аберну́ць | білоруська |
обрѣ́щам | болгарська |
обертывати | давньоруська |
обрне | македонська |
obracać | польська |
obrócić | польська |
*ob | праслов’янська |
оберну́ть | російська |
о̀бртати | сербохорватська |
obracat' | словацька |
obráčati | словенська |
обратити | старослов’янська |
обертѣти | українська |
обра́тити | українська |
obraceti | чеська |
*obortiti | ? |
*ob-v | ? |
*ob-vortiti | ? |
*v «вертіти» | ? |
*vortiti «обертати» | ? |
оберта́ти «каструвати»
очевидно, пов’язане з оберта́ти «повертати»;
семантичний характер зв’язку неясний;
Фонетичні та словотвірні варіанти
обе́рнений
«кастрований»
оберті́й
«кастратор»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
оберта́ти «повертати» | ? |
оберти́н «рід багаторічної трав’янистої рослини родини складно-цвітих, козелець, Tragopogon L.» (бот.)
очевидно, похідне утворення від оберта́ти;
назва може бути мотивована здатністю рослини повертати суцвіття за сонцем;
пор. [обе́ртель] «рослина, що повертається за сонцем»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
оберта́ти | ? |
обе́ртель «рослина, що повертається за сонцем» | ? |
обе́ртка «великий шматок хліба через усю хлібину»
первісно означало «скибка, що утворюється в результаті обертання ножа навколо всієї хлібини»;
очевидно, похідне від оберта́ти;
р. [оберётка, о́бертень] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
обе́ртуха
обе́ртушка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
оберётка | російська |
о́бертень «тс.» | українська |
означало «скибка, що утворюється в результаті обертання ножа навколо всієї хлібини» | ? |
оберта́ти | ? |
о́бра́т «перегнане через сепаратор молоко» (Ме)
запозичення з російської мови;
р. обра́т, очевидно, пов’язане з прислівником обра́тно «назад» як назва частини молока, що повертається назад із сепаратора після відокремлення вершків;
р. обра́тно пов’язане з обра́тный «зворотний», яке зводиться до стсл. обратити «повернути», спорідненого з укр. оберта́ти (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
обра́т | російська |
обра́тно «зворотний» | російська |
обра́тный «зворотний» | російська |
обратити «повернути» | старослов’янська |
оберта́ти | українська |
обра́тно «назад» | ? |
шкопирта́ти «падати вниз, летіти, перевертаючися в повітрі; спотикатися; у грі: кидати палицю так, щоб вона йшла колесом»
не зовсім ясне;
мабуть, результат спрощення і де- формації первісного *sъ-kolo-obъ-vьr̥tati, складного слова, утвореного з префікса sъ- (укр. с-), іменника kolo (укр. ко́ло), префікса obъ- (укр. об-), дієслова *vьr̥tati (*vьr̥těti), укр. верті́ти, оберта́ти;
іншим відбиттям цього видозміненого дієслова є, очевидно, укр. шкере́бе́рть (мабуть, сюди ж р. кувырко́м);
менш імовірне виведення основи слова *vьr̥t-ati від *trb-ati, що нібито зазнало метатези (Machek ESJČ 264);
р. [скоперди́н] «назва гри (подібної до шкоперти)», п. [szkopyrtnąć się] «перевернутися», [kopyrtać] «крутити, перевертати, кидати», [kopyrtać się] «крутитися, перевертатися, кидатися», ч. kobrtati se «перекидатися, перевертатися», [škobrtat se], слц. kobŕtat’ sa «тс.», схв. [ковр̀љати] «котити, перекидати, перекочувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шко-пи́ртка
«палиця, яку шкопиртають»
шко́бертом
«перекинутися»
шкоперда́ти
«у грі: кидати палицю так, щоб вона йшла колесом»
шкопирта́
«(прислівник у словосполученні ки́дати шкопирта́)»
шкопи́рть
«шкопирта (гра)»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
szkopyrtnąć się «перевернутися» | польська |
kopyrtać «крутити, перевертати, кидати» | польська |
kopyrtać się «крутитися, перевертатися, кидатися» | польська |
*sъ-kolo-obъ-v<SUP>ь</SUP>r̥tati (укр. с-) | праслов’янська |
kolo | праслов’янська |
*v<SUP>ь</SUP>r̥tati (*vr̥těti) | праслов’янська |
*v<SUP>ь</SUP>r̥těti | праслов’янська |
*trb-ati | праслов’янська |
кувырко́м | російська |
скоперди́н «назва гри (подібної до шкоперти)» | російська |
ковр̀љати «котити, перекидати, перекочувати» | сербохорватська |
kobŕtat' sa «тс.» | словацька |
верті́ти | українська |
оберта́ти | українська |
шкере́бе́рть (мабуть, сюди ж р. кувырко́м) | українська |
kobrtati se «перекидатися, перевертатися» | чеська |
škobrtat se | чеська |
*v<SUP>ь</SUP>r̥t-ati | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України