ОБЕРТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

оберта́ти

псл. *obьr̥tati, *obortiti, з давніших форм *ob-vьr̥tati, *ob-vortiti, утворених з префікса ob- і основ дієслова *vьr̥těti «вертіти», *vortiti «обертати», у яких початкове v основи злилося з b префікса;
р. оберну́ть, бр. аберну́ць, др. обертывати, обертѣти, п. obracać, obrócić, ч. obraceti, слц. obracat’, болг. обрѣ́щам, м. обрне, схв. о̀бртати, обра́тити, слн. obráčati, стсл. обратити;
Фонетичні та словотвірні варіанти

оберну́ти
о́берт
оберта́к «танець типу вальсу»
оберта́льний
оберта́ниця «орана поперек загону смуга землі»
оберта́с «поворот; танець»
обе́ртель «рослина, що повертається за сонцем»
обе́ртель
о́бе́ртен «частина воза»
о́бе́ртень «тс.»
оберти́н (у виразі [о. зробити] «вернутися» О)
обертки́й
обертнем
о́бертом
обертю́х
о́борот «поворот, виворот»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аберну́ць білоруська
обрѣ́щам болгарська
обертывати давньоруська
обрне македонська
obracać польська
obrócić польська
*ob праслов’янська
оберну́ть російська
о̀бртати сербохорватська
obracat' словацька
obráčati словенська
обратити старослов’янська
обертѣти українська
обра́тити українська
obraceti чеська
*obortiti ?
*ob-v ?
*ob-vortiti ?
*v «вертіти» ?
*vortiti «обертати» ?

оберта́ти «каструвати»

очевидно, пов’язане з оберта́ти «повертати»;
семантичний характер зв’язку неясний;
Фонетичні та словотвірні варіанти

обе́рнений «кастрований»
оберті́й «кастратор»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
оберта́ти «повертати» ?

оберти́н «рід багаторічної трав’янистої рослини родини складно-цвітих, козелець, Tragopogon L.» (бот.)

очевидно, похідне утворення від оберта́ти;
назва може бути мотивована здатністю рослини повертати суцвіття за сонцем;
пор. [обе́ртель] «рослина, що повертається за сонцем»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
оберта́ти ?
обе́ртель «рослина, що повертається за сонцем» ?

обе́ртка «великий шматок хліба через усю хлібину»

первісно означало «скибка, що утворюється в результаті обертання ножа навколо всієї хлібини»;
очевидно, похідне від оберта́ти;
р. [оберётка, о́бертень] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

обе́ртуха
обе́ртушка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
оберётка російська
о́бертень «тс.» українська
означало «скибка, що утворюється в результаті обертання ножа навколо всієї хлібини» ?
оберта́ти ?

о́бра́т «перегнане через сепаратор молоко» (Ме)

запозичення з російської мови;
р. обра́т, очевидно, пов’язане з прислівником обра́тно «назад» як назва частини молока, що повертається назад із сепаратора після відокремлення вершків;
р. обра́тно пов’язане з обра́тный «зворотний», яке зводиться до стсл. обратити «повернути», спорідненого з укр. оберта́ти (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
обра́т російська
обра́тно «зворотний» російська
обра́тный «зворотний» російська
обратити «повернути» старослов’янська
оберта́ти українська
обра́тно «назад» ?

шкопирта́ти «падати вниз, летіти, перевертаючися в повітрі; спотикатися; у грі: кидати палицю так, щоб вона йшла колесом»

не зовсім ясне;
мабуть, результат спрощення і де- формації первісного *sъ-kolo-obъ-vьr̥tati, складного слова, утвореного з префікса sъ- (укр. с-), іменника kolo (укр. ко́ло), префікса obъ- (укр. об-), дієслова *vьr̥tati (*vьr̥těti), укр. верті́ти, оберта́ти;
іншим відбиттям цього видозміненого дієслова є, очевидно, укр. шкере́бе́рть (мабуть, сюди ж р. кувырко́м);
менш імовірне виведення основи слова *vьr̥t-ati від *trb-ati, що нібито зазнало метатези (Machek ESJČ 264);
р. [скоперди́н] «назва гри (подібної до шкоперти)», п. [szkopyrtnąć się] «перевернутися», [kopyrtać] «крутити, перевертати, кидати», [kopyrtać się] «крутитися, перевертатися, кидатися», ч. kobrtati se «перекидатися, перевертатися», [škobrtat se], слц. kobŕtat’ sa «тс.», схв. [ковр̀љати] «котити, перекидати, перекочувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шко-пи́ртка «палиця, яку шкопиртають»
шко́бертом «перекинутися»
шкоперда́ти «у грі: кидати палицю так, щоб вона йшла колесом»
шкопирта́ «(прислівник у словосполученні ки́дати шкопирта́
шкопи́рть «шкопирта (гра)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
szkopyrtnąć się «перевернутися» польська
kopyrtać «крутити, перевертати, кидати» польська
kopyrtać się «крутитися, перевертатися, кидатися» польська
*sъ-kolo-obъ-v<SUP>ь</SUP>r̥tati (укр. с-) праслов’янська
kolo праслов’янська
*v<SUP>ь</SUP>r̥tati (*vr̥těti) праслов’янська
*v<SUP>ь</SUP>r̥těti праслов’янська
*trb-ati праслов’янська
кувырко́м російська
скоперди́н «назва гри (подібної до шкоперти)» російська
ковр̀љати «котити, перекидати, перекочувати» сербохорватська
kobŕtat' sa «тс.» словацька
верті́ти українська
оберта́ти українська
шкере́бе́рть (мабуть, сюди ж р. кувырко́м) українська
kobrtati se «перекидатися, перевертатися» чеська
škobrtat se чеська
*v<SUP>ь</SUP>r̥t-ati ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України