НИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ни́ти «тупо боліти; набридливо скаржитись, виражати незадоволення; видавати протяжні, набридливі звуки»
споріднене з лит. nõvyti «мучити», лтс. nāve «смерть», прус. nowis «тулуб», гот. naus «труп, мрець», nawis «мертвий», ірл. núna «голод»;
псл. nyti «хиріти, нидіти», пов’язане з navь «мрець; смерть»;
р. ныть, бр. ныць, др. ныти «сумувати», п. [nyć] «сохнути, марніти, худнути з туги, журби», ч. nýti «нудитися», слц. nyt’ «тс.», стсл. оуныти «бути бездіяльним, млявим»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
внува́ти
«скучати»
ни́тик
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ныць | білоруська |
naus «труп, мрець» | готська |
nawis «мертвий» | готська |
ныти «сумувати» | давньоруська |
núna «голод» | ірландська |
nāve «смерть» | латиська |
nõvyti «мучити» | литовська |
nyć «сохнути, марніти, худнути з туги, журби» | польська |
nyti «хиріти, нидіти» | праслов’янська |
navь «мрець; смерть» | праслов’янська |
nowis «тулуб» | прусська |
ныть | російська |
nyt' «тс.» | словацька |
оуныти «бути бездіяльним, млявим» | старослов’янська |
nýti «нудитися» | чеська |
ни́ти́ «пристрій у ткацькому верстаті, за допомогою якого піднімаються нитки основи»
споріднені з лит. nýtis «реміза (у ткацькому верстаті)», лтс. nīts «частина ткацького верстата»;
псл. *nitъ (мн. *nity), *nitjenici, *nitjenъky, пов’язані з nitь, укр. ни́тка;
р. [ни́ты] «пристрій у ткацькому верстаті, за допомогою якого піднімаються нитки основи», [нит, ни́та, ни́тченки, ни́тяницы, ни́ченицы, ни́ченки], бр. ніт, п. [nit, nica, nicenica], nicienica, nicielnica, [niczelnica, nicionka], слц. nitel’nicа, болг. ни́щи, ни́щелки, схв. нȕти, [nićаnice], слн. [niti], ničálnice «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
начийниця
«тс.»
начільниці
ни́тяльниці
«основа (тканини)»
ни́чалниця
«нитяна петля в ткацькому верстаті для підняття ниток основи»
ни́чаниці
ничелни́ці
ни́че́льниці
«тс.; основа (тканини) Ж»
ни́чени́ці
«тс.»
ничи́йниці
ничи́йниці
ни́чилниці
«пристрій у ткацькому верстаті»
ни́чильниці
ни́чиниці
ни́чільниці
«круглі дрючки з рівцями по обох кінцях, на яких є петлі (нитки)»
(у ткацькому верстаті)
ніт
«начиння у ткацькому верстаті»
ні́чилниці
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ніт | білоруська |
ни́щи | болгарська |
ни́щелки | болгарська |
nīts «частина ткацького верстата» | латиська |
nýtis «реміза (у ткацькому верстаті)» | литовська |
nit | польська |
nica | польська |
nicenica | польська |
nicienica | польська |
nicielnica | польська |
niczelnica | польська |
nicionka | польська |
*nitъ (мн. *nity) | праслов’янська |
*nitjenici | праслов’янська |
*nitjenъky | праслов’янська |
*nity | праслов’янська |
ни́ты «пристрій у ткацькому верстаті, за допомогою якого піднімаються нитки основи» | російська |
нит | російська |
ни́та | російська |
ни́тченки | російська |
ни́тяницы | російська |
ни́ченицы | російська |
ни́ченки | російська |
нȕти | сербохорватська |
nićаnice | сербохорватська |
nitel'nicа | словацька |
niti «тс.» | словенська |
ničálnice «тс.» | словенська |
ни́тка | українська |
зуноватися «набриднути, спротивіти»
запозичення з словацької мови;
слц. zunovať «набриднути» утворене від unúvat’, unovať «турбувати», що є фактитивною формою від nyt’ «знемагати», спорідненою з укр. ни́ти;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
zunovať «набриднути» | словацька |
unovať «турбувати» | словацька |
nyt' «знемагати» | словацька |
unúvat' | словацька |
ни́ти | українська |
ни́ді́ти
пор. р. [зныде́ть] «відчувати ниючий біль»;
пов’язане з ни́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ни́джа
«недолуга, хвороблива людина»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
зныде́ть «відчувати ниючий біль» | російська |
ни́ти | українська |
нитинка «селягінела плауновидна, Selaginella selaginoides (L.) Link.» (у сполуці [н. тернилька] (бот.)
назва зумовлена, очевидно, тим, що ця рослина прикріпляється до ґрунту тонкими (ниткоподібними) коренями, у т. ч. й придатковими;
похідне утворення від нить, ни́тка;
Фонетичні та словотвірні варіанти
нитковаті
«селягінелові»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
нить | українська |
ни́тка | українська |
ни́тка
споріднене з лит. nýtis «реміза (у ткацькому верстаті)», лтс. nīts «частина ткацького верстата», дінд. niví- «пов’язка на стегнах, фартух», nīvī- «тс.», з чергуванням голосних: гр. νέω «пряду», νήϑω «тс.», νημα «нитка, пряжа», лат. neo, nēre «прясти, ткати», nēmen «пряжа», nētus «тс.», двн. nājan «шити», nāan, nāwan «тс.», гот. nēþla «голка», дірл. snāthe «нитка», лтс. snāt «слабо скручувати», snāte «полотняне покривало», дінд. snā́yati «закутує, одягає»;
псл. nitь;
іє. *(s)nē-, *(s)nō-, *(s)nei-, *sneu- «зв’язувати, зсукувати, шити, прясти»;
р. нить, ни́тка, бр. ніць, ні́тка, др. нить, нитъка, п. вл. nić, nitka, ч. nit, nitka, слц. nit’, nitka, нл. niś, nitka, полаб. nait, болг. ни́та, ни́шка, м. нишка, [нитка], схв. нȕт, слн. nìt, nítka, стсл. нить;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ни́титися
«обтріпуватися»
нитка́р
ниткова́тий
«ниткоподібний»
нитча́к
«нитчастий черв’як»
(зоол.)
нитча́стий
нитча́тий
«тс.»
ни́тчина
«нитка»
нить
ни́тяний
ни́тянка
ниць
«нитки»
ни́ця
«ниточка»
пони́тчина
«корпія»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ніць | білоруська |
ні́тка | білоруська |
ни́та | болгарська |
ни́шка | болгарська |
nić | верхньолужицька |
nitka | верхньолужицька |
nēþla «голка» | готська |
νέω «пряду» | грецька |
νήϑω «тс.» | грецька |
νῆμα «нитка, пряжа» | грецька |
nājan «шити» | давньоверхньонімецька |
nāan | давньоверхньонімецька |
nāwan «тс.» | давньоверхньонімецька |
niví- «пов’язка на стегнах, фартух» | давньоіндійська |
nīvī- «тс.» | давньоіндійська |
snā́yati «закутує, одягає» | давньоіндійська |
snāthe «нитка» | давньоірландська |
нить | давньоруська |
нитъка | давньоруська |
*(s)nē- | індоєвропейська |
*(s)nō- | індоєвропейська |
*(s)nei- | індоєвропейська |
*sneu- «зв’язувати, зсукувати, шити, прясти» | індоєвропейська |
neo | латинська |
nēre «прясти, ткати» | латинська |
nēmen «пряжа» | латинська |
nētus «тс.» | латинська |
nīts «частина ткацького верстата» | латиська |
snāt «слабо скручувати» | латиська |
snāte «полотняне покривало» | латиська |
nýtis «реміза (у ткацькому верстаті)» | литовська |
нишка | македонська |
нитка | македонська |
niś | нижньолужицька |
nitka | нижньолужицька |
nait | полабська |
nić | польська |
nitka | польська |
nitь | праслов’янська |
нить | російська |
ни́тка | російська |
нȕт | сербохорватська |
nit' | словацька |
nitka | словацька |
nìt | словенська |
nítka | словенська |
нить | старослов’янська |
nit | чеська |
nitka | чеська |
нів «молодик, новий місяць»
псл. novь «молодик, новий місяць», утворене від прикметника novъ «новий» у виразі novъ měsęcь «новий місяць»;
пор. др. новъ (новыи) мѣсяць, п. ст. now miesiąc, ч. ст. nov měsiec «тс.»;
др. новь, п. nów, ч. слц. nov «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
нив
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
новъ (новыи) | давньоруська |
новыи | давньоруська |
мѣсяць | давньоруська |
новь | давньоруська |
now | польська |
nów | польська |
novь «молодик, новий місяць» | праслов’янська |
nov «тс.» | словацька |
nov měsiec «тс.» | чеська |
nov «тс.» | чеська |
novъ «новий» | ? |
měsęcь «новий місяць» | ? |
новъ (новыи) | ? |
Ні́ла (жіноче ім’я)
у російській мові пов’язується також (Петровский 167) з чоловічим ім’ям Нил;
очевидно, результат скорочення імен Неоні́ла, Леоні́ла;
р. Ни́ла, бр. Ні́ла;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Ні́ла | білоруська |
Нил | російська |
Ни́ла | російська |
Неоні́ла | українська |
Леоні́ла | українська |
унива́ти «сумувати, впадати у відчай»
похідне утворення від ни́ти «виражати незадоволення» (з давнім розширенням кореня, пор. ви́ти – завива́ти і под.);
р. уныва́ть «сумувати, впадати у відчай; блякнути, замирати (про природу)», уны́ть «тс.», уны́лый, бр. [уны́ць] «засохнути, висохнути, втратити життєві сили; пережити, перетривожитися; перен. пройти (про час)», др. оуныти «засумувати», ч. unylý «сумний», болг. уни́вам «сумувати», стсл. оуныти «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
уни́ванє
«сумування; слабкодухість»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
уны́ць «засохнути, висохнути, втратити життєві сили; пережити, перетривожитися; перен. пройти (про час)» | білоруська |
уни́вам «сумувати» | болгарська |
оуныти «засумувати» | давньоруська |
уныва́ть «сумувати, впадати у відчай; блякнути, замирати (про природу)» | російська |
уны́ть «тс.» | російська |
уны́лый | російська |
оуныти «тс.» | старослов’янська |
ни́ти «виражати незадоволення» (з давнім розширенням кореня, пор. ви́ти -- завива́ти і под.) | українська |
unylý «сумний» | чеська |
унувати «втомитися, набридати Шейк; нудитися, докучати, спонукати О»
слц. unúvat’ «утруднювати, турбувати» пов’язане з navit’ sa, якому відповідає ч. заст. naviti «усмертити, морити, загубити», únava «втома», що споріднене зі слц. nýti, укр. ни́ти;
запозичення зі словацької мови;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
unúvat' «утруднювати, турбувати» | словацька |
nýti | словацька |
ни́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України