НАТОМІСТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
нато́мість «замість чого-небудь; зате, однак»
результат злиття виразу на то мі́сто «на те місце», на то мі́сце «тс.»;
р. [натоме́стный] «який заміняє щось», п. natomiast «натомість, зате»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
нато́міcць
натомі́стник
«намісник; декан»
нато́місь
«натомість»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
natomiast «натомість, зате» | польська |
натоме́стный «який заміняє щось» | російська |
на то мі́сто «на те місце» | ? |
на то мі́сце «тс.» | ? |
зато́мість «натомість»
результат контамінації прислівників зате́ і нато́мість (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
зате́ | ? |
нато́мість | ? |
насихмі́сть «негайно, зараз же»
складне слово, яке, можливо, є калькою п. natychmiast «тс.»;
пор. нвн. auf der Stelle «тс.» (букв. «на цьому місці»);
складається з прийменника на, займенника сей «цей» у формі місц. в. мн. та іменника мі́сто «місце» у формі мість під впливом сполук типу за́мі́сть, нато́мість;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
auf der Stelle «тс.» (букв. «на цьому місці») | нововерхньонімецька |
natychmiast «тс.» | польська |
auf der Stelle «тс.» (букв. «на цьому місці») | ? |
на | ? |
сей «цей» | ? |
мі́сто «місце» | ? |
мі́сто «місце» | ? |
мі́сто «місце» | ? |
мість | ? |
за́мі́сть | ? |
нато́мість | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України