МУЛЯТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

му́ляти «терти, тиснути (про взуття, одяг); мучити, турбувати, [кліпати (очима)]»

неясне, пов’язувалося з двн. muljan (mullen) «розтирати, дробити», свн. müllen «тс.», нвн. Müll «сміття» (Matzenauer 258; Uhlenbeck AfSlPh 15, 489);
зіставлялося з слн. múl(ast) «безрогий; безбородий» (Petersson BSl. Wortst. 58), з лит. mulvyti «мучити, давити» (Mikl. EW 204; Кіparsky GLG 49);
р. [му́лить] «муляти; заважати, турбувати (про порошинку в oцi)», бр. му́ляць «муляти», схв. муљати «давити, м’яти (виноград); кліпати (очима)», мỳљати «тс.», можливо, також слн. múliti «зривати; терти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

му́лити «тс.»
мульки́й «який муляє»
уму́литися «втертися, врізатися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
му́ляць «муляти» білоруська
muljan «розтирати, дробити» (mullen) давньоверхньонімецька
mulvyti «мучити, давити» литовська
Müll «сміття» нововерхньонімецька
му́лить «муляти; заважати, турбувати (про порошинку в oцi)» російська
м «давити, м’яти (виноград); кліпати (очима)» сербохорватська
müllen «тс.» середньоверхньнімецька
múl(ast) «безрогий; безбородий» словенська
мỳљати «тс.» українська
можливо українська
також слн. múliti «зривати; терти» українська

ми́лиця «костур, дерев’яна нога; [чепіга в плузі Л]»

неясне;
для р. мы́лица припускається запозичення з фінно-угорських мов (ест. mõхla «кормове весло», карел. mela, фін. mela «тс.»);
зіставляється також з [мульга́] «рукоятка весла», [му́лявка] «тс.», що зближується з му́ляти;
р. [мы́лица] «ручка весла» (Даль), бр. мыліца «милиця», п. [mulica] «ручка рала»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ме́лничка
милі́н «ручка в жорнах»
ми́лниця «ручка на кінці весла»
мильо́н «тс.»
мі́лиця «чепіга в плузі»
муни́чка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мыліца «милиця» білоруська
mulica «ручка рала» польська
мы́лица (ест. mõхla «кормове весло», карел. mela, фін. mela «тс.») російська
мы́лица «ручка весла» (Даль) російська
мульга́ «рукоятка весла» ?
му́лявка «тс.» ?
му́ляти ?

му́литися «виявляти нерішучість, вагатиея; [м’ятися, переминатися]»

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з [мо́нятися] «повільно і невміло щось робити» або з му́ляти «давити, тиснути» (пор.)-;
р. [му́литься] «вагатися, проявляти нерішучість; мучитися, битися (над чимсь)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ми́литися «ТС.»
мулятися
Етимологічні відповідники

Слово Мова
му́литься «вагатися, проявляти нерішучість; мучитися, битися (над чимсь)» російська
мо́нятися «повільно і невміло щось робити» ?
му́ляти «давити, тиснути» (пор.) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України