МАГАЗИНОВІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
магази́н «крамниця; комора; склад; частина апарата або приладу (найчастіше зброї); [додаткові рамки у вулику ЛексПол]»
через посередництво західноєвропейських мов (нім. Magazín, фр. magasin, іт. maggazzino «магазин, склад», пор. також ісп. ст. magacén «тс.») запозичено з арабської;
араб. maházin є формою множини від mahzu;
n «склад», похідного від házana «він зібрав, нагромадив»;
р. болг. магази́н, бр. магазі́н, п. magazyn «магазин; ілюстрований журнал», ч. слц. magazín «універмаг; ілюстрований журнал», вл. magacin «магазин, склад, депо», м. магазин «склад, магазин; журнал», схв. магàзӣн, магàцӣн «тс.», слн. magazín «склад; депо; магазин»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
мага́зи́н
«колгоспна комора»
магазине́р
«власник крамниці; продавець у крамниці»
магази́нка
«рушниця з магазином»
магази́нник
«комірник»
магазі́н
«магазин; колгоспне приміщення для зерна, амбар; скляний резервуар лампи, в який наливають гас»
маказин
«колгоспне приміщення для зерна, амбар»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
mahā́zin | арабська |
mahā́zin | арабська |
házana «він зібрав, нагромадив» | арабська |
магазі́н | білоруська |
магази́н | болгарська |
magacin «магазин, склад, депо» | верхньолужицька |
maggazzino | італійська |
magacén | італійська |
магазин «склад, магазин; журнал» | македонська |
Magazín | німецька |
magazyn «магазин; ілюстрований журнал» | польська |
магази́н | російська |
магàзӣн | сербохорватська |
magazín «універмаг; ілюстрований журнал» | словацька |
magazín «склад; депо; магазин» | словенська |
магàцӣн «тс.» | українська |
magasin | французька |
magazín «універмаг; ілюстрований журнал» | чеська |
гамазе́й «будівля для зберігання речей, хліба» (заст.)
результат видозміни слова магази́н, [магазе́й], очевидно, під впливом [гамза́] «казна»;
р. [гамазе́я] «склад», бр. [гамазе́я] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гамазе́йщик
гамазе́я
гамази́н
гама́зия
гамазі́й
гамазі́я
хамазе́й
хамазе́я
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гамазе́я «тс.» | білоруська |
гамазе́я «склад» | російська |
магази́н | ? |
магазе́й | ? |
гамза́ «казна» | ? |
гастроно́м «гастрономічний магазин»
запозичення з російської мови;
р. гастроно́м «тс.», є, очевидно, абревіатурою, утвореною від словосполучення гастрономи́ческий магази́н, що первісне означало магазин, у якому продавали делікатесні гастрономічні страви, тобто призначені для гастрономів, пізніше взагалі будь-який великий продовольчий магазин з великим вибором товарів;
бр. гастрано́м, ч. gastronom, слц. gastronóm, болг. гастроно́м;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гастрано́м | білоруська |
гастроно́м | болгарська |
гастроно́м «тс.» | російська |
gastronóm | словацька |
gastronom | чеська |
гастрономи́ческий | ? |
магази́н | ? |
хамазе́й «громадська комора»
утворення, паралельне до гамазе́й, що виникло в результаті видозміни слова магази́н, [магазе́й];
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гамазе́й | ? |
магази́н | ? |
магазе́й | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України