КОПІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́пія «точне відтворення, що цілком відповідає оригіналові»

слат. copia «список, копія, розмножування» пов’язане з лат. cōpia (‹*сооріа) «запас; велика кількість», утвореним за допомогою префікса co(m)від основи іменника ops «сила, могутність, можливість, влада»;
запозичення з латинської мови;
р. ко́пия, бр. ко́пія, ст. копея (1406), копия (1588), п. kopia, ст. kopija, ч. kopie, слц. kópia, нл. kopija, болг. Ко́пие (с. р.), м. копија, копие (с. р.), схв. кóпија, кȏпија, слн. kópija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

копие (с. р.)(1496)
копії́ст
копі́рка
копіюва́льний
копіюва́льник
копіюва́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́пія білоруська
Ко́пие (с. р.) болгарська
cōpia «запас; велика кількість» (‹*сооріа) латинська
копија македонська
kopija нижньолужицька
kopia польська
кóпија сербохорватська
copia «список, копія, розмножування» середньолатинська
kópia словацька
kópija словенська
копия (1588) українська
копие (с. р.) українська
кȏпија українська
kopie чеська
ops «сила, могутність, можливість, влада» ?
ко́пия ?
копея (1406) ?
kopija ?

ко́піє «спис, піка»

споріднене з лит. kaplys «мотика», лтс. kaplis «сокира», гр. κοπίς «ніж», двн. habba «тесак, серп»;
псл. *kopьje «спис, піка», пов’язане з kopati, укр. копа́ти;
р. копьё «спис, піка; вид літургічного ножа; [вид мисливської зброї]», бр. кап’ё «спис, піка», др. копие, п. kopia «тс.», ст. kopija, kopije (с. р.) «тс.; [палиця, кий; велика дерев’яна кухонна ложка]», ч. kopí «спис, піка», ст. kopie, слц. kopija, вл. kopjo, нл. kopje, ст. kopja «тс.», болг. ко́пе, ко́пие «спис, піка; дротик», м. копје «тс.», схв. кòпље «спис, піка; трапеція, древко прапора», слн. kópje «спис, піка; весільний прапор», стсл. копиѥ «спис, піка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

копия́ «тс.»
ко́пієва́тий «схожий на спис»
копійо́ «жердина на середині копиці сіна»
копі́йце «вістря, жало стріли»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кап'ё «спис, піка» білоруська
ко́пе болгарська
kopjo верхньолужицька
κοπίς «ніж» грецька
habba «тесак, серп» давньоверхньонімецька
копие давньоруська
kaplis «сокира» латиська
kaplys «мотика» литовська
копје «тс.» македонська
kopje нижньолужицька
kopia «тс.» польська
*kopьje «спис, піка» праслов’янська
копьё «спис, піка; вид літургічного ножа; [вид мисливської зброї]» російська
кòпље «спис, піка; трапеція, древко прапора» сербохорватська
kopija словацька
kópje «спис, піка; весільний прапор» словенська
копиѥ «спис, піка» старослов’янська
копа́ти українська
ко́пие «спис, піка; дротик» українська
kopí «спис, піка» чеська
kopija «тс.; [палиця, кий; велика дерев’яна кухонна ложка]» (с. р.) ?
kopije «тс.; [палиця, кий; велика дерев’яна кухонна ложка]» (с. р.) ?
kopie ?
kopja «тс.» ?

скопюва́ти «поколоти»

пов’язане з [ко́піє] «спис, піка»;
друга форма, очевидно, зазнала фонетичного впливу з боку копіюва́ти «робити копію»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

скопіюва́ти «знищити, звести зі світу»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́піє «спис, піка» українська
копіюва́ти «робити копію» українська

копі́йка «одна сота карбованця»

виведення від р. копи́ть (Брандт РФВ 22, 140), від тюрк. köpäk (букв. «собака») (Bern. I 566; Lokotsch 96) менш вірогідні;
отже, слово є похідним від р. копьё «спис»;
р. копе́йка виникло, мабуть, на основі словосполучення копейная деньга «копійка» як назви монети, на якій був зображений великий князь (цар) верхи на коні з списом у руці;
запозичення з російської мови;
бр. капейка, п. kopiejka, kopijka (XVIII ст.) (з укр.), kopeka (XVIII ст.), ч. kopejka, kopeka, заст. kopejka, слц. kopejka, болг. копейка, м. копěјка, схв. кòпēјка, слн. kopéjka;
Фонетичні та словотвірні варіанти

копі́й
копійча́ний «який коштує копійку»
копі́йчи́на «тс.»
копія́шний «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
капейка білоруська
копейка болгарська
копěјка македонська
kopiejka (XVIII ст.)(з укр.), kopeka (XVIII ст.) польська
kopijka (XVIII ст.)(з укр.), kopeka (XVIII ст.) польська
копи́ть російська
копьё «спис» російська
копе́йка російська
кòпēјка сербохорватська
kopejka словацька
kopéjka словенська
köpäk (букв. «собака»)(Bern. I 566; Lokotsch 96) тюркські
kopejka чеська
kopeka чеська
копейная деньга «копійка» ?
kopejka ?

копі́йник «стрілолист звичайний, Sagittaria sagittifolia L.» (бот.)

очевидно, похідне утворення від [ко́піє] «спис»;
назва зумовлена стріловидною формою листя (ВРУ 53);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́піє «спис» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України