КИТАЙКА — ЕТИМОЛОГІЯ

кита́йка «шовкова або бавовняна тканина, вивезена з Китаю; [обрізок кольорової тканини як дитяча іграшка Me]»

п. kitajka, мабуть, запозичено із східнословʼянських мов;
похідне утворення від назви країни Кита́й;
р. кита́йка «китайка», бр. кіта́йка «тс.», п. kitajka «блискуча шовкова тканина», слц. kytajky «оздоблені торочки, китиці», болг. (заст.) кита́йка «вид бавовняної тканини», схв. ćitajka «китайка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

китає́вий
кита́й «китайка»
кита́йко́вий
китайча́ний
китайча́стий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кіта́йка «тс.» білоруська
кита́йка «вид бавовняної тканини» (заст.) болгарська
kitajka польська
kitajka «блискуча шовкова тканина» польська
кита́йка «китайка» російська
ćitajka «китайка» сербохорватська
kytajky «оздоблені торочки, китиці» словацька
Кита́й українська

ки́та «китиця»

псл. kyta «гроно; пук, вʼязка»;
споріднене, мабуть, з лит. kutis «пасмо волосся» (пор. слн. kíta «коса; пук, вʼязка льону»), яке зводиться до іє. *kūpta- з коренем *kūp-, що повʼязується також з čubъ, укр. чуб;
зіставляється ще з лит. skùsti «брити, скребти», skùtas «клапоть» (Schuster-Šewc 520–521);
менш переконливе повʼязання з лат. cicūta «болиголов» (Petersson IF 34, 227–228);
р. [ки́та] «стебло (хмелю, гороху тощо)», бр. кі́та «вʼязка», п. kita «китиця; пук, вʼязка», ч. ст. kyta «гроно, китиця; вʼязочка, букет», ч. kytice «букет», вл. kita «гроно, пук», болг. ки́тка «букет», м. кита, китка «вʼязка; букет», схв. кȕта «зелена гілка», слн. kíta «коса; пук, вʼязка (льону)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ки́тай «волоть»
кита́йка «тс.»
кити́стий «волотистий» (про просо)
кити́ти «робити китиці»
ки́тиця
ки́тичка «вид розмальовування глиняного посуду»
китки́ «коси над вухами» (мн.)
китча́стий «оздоблений китицею»
кить «тс.»
китю́х «лисячий хвіст»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кі́та «вʼязка» білоруська
ки́тка «букет» болгарська
kita «гроно, пук» верхньолужицька
*kūpta- індоєвропейська
cicūta «болиголов» латинська
kūˊtis «пасмо волосся» (пор. слн. kíta «коса; пук, вʼязка льону») литовська
skùsti «брити, скребти» литовська
skùtas «клапоть» литовська
кита македонська
китка «вʼязка; букет» македонська
kita «китиця; пук, вʼязка» польська
kyta «гроно; пук, вʼязка» праслов’янська
ки́та «стебло (хмелю, гороху тощо)» російська
кȕта «зелена гілка» сербохорватська
kíta «коса; пук, вʼязка (льону)» словенська
чуб українська
kyta «гроно, китиця; вʼязочка, букет» чеська
kytice «букет» чеська

кита́йці «народ, що становить основне населення Китайської Народної Республіки» (одн. кита́єць)

запозичення з тюркських мов (пор. тат. кытай «китаєць; китайський», Кытай «Китай», тур. ст. Хытаі «північний Китай», дтюрк. Xïtaj «Китай; китайський»), де значення «китаєць; китайський; Китай» виникло замість давнішого етнонімічного «кидани» у звʼязку з тим, що в X ст. тунгусо-маньчжурське племʼя киданів захопило північну частину Китаю;
дтюрк. Qïtaj «кидани» через кит. Кʼitan зводиться до самоназви киданів кидан (пор. евенкійське фольк. кидан, евенське фольк. кидани, киданнʼǯа «тс.»);
р. кита́йцы «китайці», бр. кітайцы «тс.», ч. слц. заст. kytajský «китайський», болг. кита́йци «китайці»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

катайча́
китаї́ст
китаї́стика
китайченя́
китайчу́к
китая́нка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кітáйцы «тс.» білоруська
кита́йци «китайці» болгарська
Xïtaj давньотюркська
Qïtaj̑ «кидани» давньотюркська
Кʼitan (пор. евенкійське фольк. кидан, евенське фольк. к$идан$и, к$идан$нʼǯа «тс.») китайська
кита́йцы «китайці» російська
kytajský «китайський» словацька
кытай «китаєць; китайський; Китай» татарська
Кытай татарська
Хытаі турецька
кидан українська
kytajský «китайський» чеська
кидан ?
кúданú ?
кúиданинʼǯа ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України