КАЗАРМЕНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

каза́рма

запозичене через посередництво польської мови з німецької;
нім. Kasérne, [Kasarm(e)] походить від фр. caserne, первісно «приміщення для чотирьох солдат», яке зводиться до пров. cazerna букв. «група з чотирьох осіб», що походить від лат. quaterni «по чотири», повʼязаного з quattuor «чотири», спорідненим з псл. četyre, укр. чотири;
відповідне слово в італійській мові набуло форми caserma (під впливом arma «зброя»), звідки згодом зʼявилось нім. [Kaserm, Kasarme, Kasarm];
р. бр. болг. м. каза́рма, п. kazarma, ч. kasárna, слц. kasáreň, вл. kaserna, схв. кàсāрна, кȁсāрна, слн. kasárna;
Фонетичні та словотвірні варіанти

казарма́н «наймит, що працював у поміщика і жив у казармі»
каза́рмений
Етимологічні відповідники

Слово Мова
каза́рма білоруська
каза́рма болгарська
kaserna верхньолужицька
caserma італійська
arma італійська
quaterni «по чотири» латинська
quattuor «чотири» латинська
каза́рма македонська
Kasérne німецька
Kasarm(e) німецька
Kaserm німецька
Kasarme німецька
Kasarm німецька
kazarma польська
četyre праслов’янська
cazerna провансальська
каза́рма російська
кàсāрна сербохорватська
кȁсāрна сербохорватська
kasáreň словацька
kasárna словенська
caserne французька
kasárna чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України