ЗАНАПАЩАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

на́па́сть «біда, нещастя; причіпка, халепа; [штраф, пеня]»

псл. napastü ‹ *napadtĭ, похідне від дієслова napasti ‹ *napadtei «напасти»;
р. напа́сть, бр. напа́сць, др. напасть, п. napaść «напад; (ст.) біда, примус», ч. ст. nápаst «спокуса», болг. м. схв. на́паст «напасть», слн. napást «напад, небезпека; напасть», стсл. напасть «нещастя, небезпека, спокуса»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

занапасти́ти «привести до загибелі; зробити нещасним»
занапаща́ти
ізнапасти́тися «пропасти»
напа́сливий «нав’язливий»
на́пасни́й «задерикуватий, нав’язливий»
на́па́сник «нападник, причепа»
на́пастний «тс.»
напастува́ти «нападати, зачіпати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
напа́сць білоруська
на́паст «напасть» болгарська
напасть давньоруська
на́паст «напасть» македонська
napaść «напад; (ст.) біда, примус» польська
napastü праслов’янська
напа́сть російська
на́паст «напасть» сербохорватська
napást «напад, небезпека; напасть» словенська
напасть «нещастя, небезпека, спокуса» старослов’янська
nápаst «спокуса» чеська
*napadtei «напасти» ?
nápаst «спокуса» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України