ЗАБРАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

забра́ло «частина шолома»

очевидно, запозичення з російської мови;
р. забра́ло «тс.» вважається результатом семантичної видозміни давнішого забрало «стіна міської фортеці», що походить із старослов’янської мови;
стсл. забрало «тс.» є прямим відповідником укр. заборо́ло;
бр. забра́ла «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
забра́ла «тс.» білоруська
забра́ло «тс.» російська
забрало «тс.» старослов’янська
заборо́ло українська
забрало «стіна міської фортеці» ?

бороло́ «скеля»

псл. *bordlo «захисна (оборонна) споруда», похідне від *borti «бороти»;
р. забра́ло (від цсл. забрало «захисна стіна»), др. забороло «захисна стіна», ч. ст. bradlo «низька стіна; скеля», слц. bradlo (bralo) «скеля», стсл. забрало «захисна стіна»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

боро́ло «ущелина в скелі»
заборо́ло «частина шолома; щит на фортеці»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
забороло «захисна стіна» давньоруська
*bordlo «захисна (оборонна) споруда» праслов’янська
забра́ло (від цсл. забрало «захисна стіна») російська
bradlo «скеля» (bralo) словацька
забрало «захисна стіна» старослов’янська
bradlo «низька стіна; скеля» чеська
*borti «бороти» ?
bradlo «низька стіна; скеля» ?

заборо́ло «частина шолома; щит на мурі фортеці» (іст.)

псл. *(za)bordlo;
пов’язується з бороти, псл. *borti;
р. [за́бороло] «огорожа», др. забороло «міська стіна; паркан на міській стіні», п. [brodło] «стіжок сіна; легка покрівля над током», ч. [bradlo] «поручні; скеля», слц. bradlo «скеля», стсл. забрало «стіна міської фортеці»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
забороло «міська стіна; паркан на міській стіні» давньоруська
brodło «стіжок сіна; легка покрівля над током» польська
*(za)bordlo праслов’янська
*borti праслов’янська
за́бороло «огорожа» російська
bradlo «скеля» словацька
забрало «стіна міської фортеці» старослов’янська
bradlo «поручні; скеля» чеська
бороти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України