ЖЕНТИЦЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

женти́ця «сироватка з овечого молока»

запозичення з румунської або молдавської мови;
рум. jíntiţă, молд. жи́нтицэ «осадок сироватки з крупинками овечого сиру» виводиться від псл. *žętica «віджата сироватка», похідного від žęti «жати, давити»;
менш переконлива спроба (Brückner 664) пов’язання з ч. žíně «кінський волос» (що використовувався для цідилок);
п. żętyca, żentyca «сироватка з овечого молока» ч. žinčice, слц. žinčica, ženčica, žentica «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

женти́чник «той, хто вживає жентицю»
жи́нти́ця «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жи́нтицэ «осадок сироватки з крупинками овечого сиру» молдавська
żętyca «сироватка з овечого молока» польська
żentyca «сироватка з овечого молока» польська
*žętica «віджата сироватка» праслов’янська
žęti «жати, давити» праслов’янська
jíntiţă румунська
žinčica «тс.» словацька
ženčica «тс.» словацька
žentica «тс.» словацька
žíně «кінський волос» (що використовувався для цідилок) чеська
žinčice чеська

дзя́ндра «солона юшка із залишків мамалиґи»

запозичення з молдавської мови;
молд. жя́ндрэ (джя́ндрэ) «юшка із залишків мамалиґи», можливо, пов’язане з рум. jant «сироватка», звідки також укр. женти́ця (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жя́ндрэ «юшка із залишків мамалиґи» (джя́ндрэ) молдавська
jant «сироватка» румунська
женти́ця українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України