ЖЕНТИЦЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
женти́ця «сироватка з овечого молока»
запозичення з румунської або молдавської мови;
рум. jíntiţă, молд. жи́нтицэ «осадок сироватки з крупинками овечого сиру» виводиться від псл. *žętica «віджата сироватка», похідного від žęti «жати, давити»;
менш переконлива спроба (Brückner 664) пов’язання з ч. žíně «кінський волос» (що використовувався для цідилок);
п. żętyca, żentyca «сироватка з овечого молока» ч. žinčice, слц. žinčica, ženčica, žentica «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
женти́чник
«той, хто вживає жентицю»
жи́нти́ця
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
жи́нтицэ «осадок сироватки з крупинками овечого сиру» | молдавська |
żętyca «сироватка з овечого молока» | польська |
żentyca «сироватка з овечого молока» | польська |
*žętica «віджата сироватка» | праслов’янська |
žęti «жати, давити» | праслов’янська |
jíntiţă | румунська |
žinčica «тс.» | словацька |
ženčica «тс.» | словацька |
žentica «тс.» | словацька |
žíně «кінський волос» (що використовувався для цідилок) | чеська |
žinčice | чеська |
дзя́ндра «солона юшка із залишків мамалиґи»
запозичення з молдавської мови;
молд. жя́ндрэ (джя́ндрэ) «юшка із залишків мамалиґи», можливо, пов’язане з рум. jant «сироватка», звідки також укр. женти́ця (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
жя́ндрэ «юшка із залишків мамалиґи» (джя́ндрэ) | молдавська |
jant «сироватка» | румунська |
женти́ця | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України