ЕСТ — ЕТИМОЛОГІЯ
ест
очевидно, запозичення з німецької мови;
нвн. Este «ест, естонець», Estland «Естонія» пов’язане з назвою балтійського племені Aestii, Aesti, відомої нам уперше в такій формі з твору римського письменника Таціта «Германія» (98 р. н. е.), яка відбиває, очевидно, германську назву цього племені і відповідає дісл. Eist(i)r, дангл. Estum і, можливо, пов’язана з дісл. еіðі «перешийок» або з гот. aistan «боятися, лякатися», згодом «страхіття»;
пояснення Aesti (і) як «східні» (очевидно, в зв’язку з п. герм. *austа- «схід») (Каск Яз. нар. СССР III 35) менш вірогідне фонетично;
Есто́нія походить від слат. Estonia, утвореного від цього етноніма;
у самих естонців назва aestlane «естонець» (де -lane – суфікс на позначення місця, споріднений з фін. (eesti-)lainen «тс.»), – очевидно, з німецької мови, – поширилася лише з середини XIX ст., до того часу естонці себе називали maarahvas «корінне населення» (букв. «народ (цієї) землі»);
у давньоруських літописах естонці разом з іншими прибалтійськофінськими племенами називалися Чудь (пор. р. Чуд-ское озеро);
р. эст, эсто́нец, бр. эсто́нец, п. Estończyk, ч. Est, Estonec, слц. Estónec, вл. Est, болг. есто́нец, м. Естонец, схв. Есто́нац, слн. Estónec;
Фонетичні та словотвірні варіанти
есто́нець
Есто́нія
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
эсто́нец | білоруська |
есто́нец | болгарська |
Est | верхньолужицька |
aistan «боятися, лякатися» | готська |
Estum | давньоанглійська |
Eist(i)r | давньоісландська |
еіðі «перешийок» | давньоісландська |
Естонец | македонська |
Este «ест, естонець» | нововерхньонімецька |
Estończyk | польська |
эст | російська |
Есто́нац | сербохорватська |
Estonia | середньолатинська |
Estónec | словацька |
Estónec | словенська |
эсто́нец | українська |
Est | чеська |
Estland «Естонія» | ? |
Aesti | ? |
Таціта «Германія» (98 р. н. е.) | ? |
згодом «страхіття» | ? |
як «східні» (очевидно, в зв’язку з п. герм. *austа- «схід») | ? |
Есто́нія | ? |
aestlane «естонець» (де -lane -- суфікс на позначення місця, споріднений з фін. (eesti-)lainen «тс.») | ? |
maarahvas «корінне населення» (букв. «народ (цієї) | ? |
Чудь (пор. р. Чуд-ское озеро) | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України