ДЕСЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
десь
результат злиття неозначеного (і питального) прислівника kъde «де, десь» із формами давального (неповнозначного) і (мабуть, пізніше) знахідного відмінків зворотного займенника si (›сь, ś) і ся;
р. [где́кося], бр. дзесь, дзе́сьці, п. gdzieś, ч. слц. kdesi, нл. źosy;
Фонетичні та словотвірні варіанти
де́си
де́ся
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дзесь | білоруська |
źosy | нижньолужицька |
gdzieś | польська |
где́кося | російська |
kdesi | словацька |
дзе́сьці | українська |
kdesi | чеська |
ся | ? |
десь «мабуть»
результат семантичної видозміни десь1 (див.);
р. (розм.) где́-то «тс.; приблизно»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
где́-то «тс.; приблизно» (розм.) | російська |
десь | ? |
сі́лькісь «байдуже; нехай, гаразд; так і бути» (присл.)
очевидно, результат злиття і закономірного фонетичного розвитку прислівника др. селико «стільки», утвореного із займенникових основ се, ли і ко, та частки займенникового походження др. си (букв. «собі»), тієї самої, що і в словах десь, якось та ін;
первісно могло означати «стільки собі, так собі»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
сі́лькісі
«нехай, згода»
(присл. і виг.)
сі́лькось
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
селико «стільки» | давньоруська |
си (букв. «собі») | давньоруська |
се | ? |
ли | ? |
ко | ? |
десь | ? |
якось | ? |
означати «стільки собі, так собі» | ? |
хтось
результат злиття відносного (і питального) займенника kъto (› хто) з формами давального і знахідного відмінків зворотного займенника si (› сь);
щодо словотвору пор. десь, коли́сь, куди́сь;
бр. хтось, хто́сьці, п. ktoś, ч. kdosi, слц. ktosi;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ктось
хтось
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
хтось | білоруська |
ktoś | польська |
ktosi | словацька |
хто́сьці | українська |
kdosi | чеська |
десь | ? |
коли́сь | ? |
куди́сь | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України