ДАХА — ЕТИМОЛОГІЯ

да́ха «давалець»

похідні утворення від дієслова дава́ти;
форми, подібні до зна́хар, р. [жи́харь] «житель», можливо, пов’язані з давньою основою сигматичного аориста на -х- (пор. аорист 1 ос. одн. дахъ]. – Див. ще да́ти;
р. даха́, даха́рь «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

да́xap «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
жи́харь «житель» російська
даха́ російська
даха́рь «тс.» українська
дава́ти ?
зна́хар ?
х- (пор. аорист 1 ос. одн. дахъ]. -- Див. ще да́ти. ?

доха́ «вид кожуха з хутряним верхом»

запозичення з монгольських мов;
пор. калм. daχр «кожух вовною назовні», монг. daqu «тс.», бур. daχa, daχи «хутряний верхній одяг»;
р. доха́, даха́, бр. даха́, слц. dacha «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

да́ха «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
даха́ білоруська
daχa бурятська
daχр «кожух вовною назовні» калмицька
daqu «тс.» монгольська
доха́ російська
dacha «тс.» словацька
даха́ українська
daχр «кожух вовною назовні» ?
daχи «хутряний верхній одяг» ?

дах

через польську мову запозичено з німецької;
свн. dach (нвн. Dach), двн. dah «тс.» споріднене з дісл. þak, лит. stógas «дах», лат. tego «крию, покриваю», псл. stogъ, укр. стіг;
бр. дах, п. dach, ч. [dach];
Фонетичні та словотвірні варіанти

дахі́вка «черепиця, покрівля»
дахува́тий «у формі даху»
дахъ (XVI ст.)
даши́ти «покривати дахом»
дашо́к «ковпачок; знак (^) над о, е в українському етимологічному правописі; козирок картуза»
підда́шок
підда́шшя
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дах білоруська
dah «тс.» давньоверхньонімецька
þak давньоісландська
tego «крию, покриваю» латинська
stógas «дах» литовська
dach польська
stogъ праслов’янська
dach (нвн. Dach) середньоверхньнімецька
стіг українська
dach чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України