ВІОЛА — ЕТИМОЛОГІЯ

віо́ла «альтова скрипка»

запозичення з італійської мови;
іт. viola «альтова скрипка» загальноприйнятого пояснення не має;
пов’язувалося з viola «фіалка» з огляду на те, що корпус скрипки з його вигинами нагадує квітку фіалки (Kluge–Mitzka 823);
зіставлялося з двн. fidula «скрипка» (Dauzat 752; Holub–Lyer 508);
виводилось від звуконаслідувального вигуку *viu (A. Prati, Vocabulario etymologico italiano 1046–1047; Шанский ЭСРЯ I 3, 102) та ін;
р. болг. м. вио́ла, бр. віёла, п. ч. слц. viola, схв. вùола;
Фонетичні та словотвірні варіанти

віолі́на «скрипка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
віёла білоруська
вио́ла болгарська
fidula «скрипка» давньоверхньонімецька
viola «альтова скрипка» італійська
вио́ла македонська
viola польська
вио́ла російська
вùола сербохорватська
viola словацька
viola чеська
viola «фіалка» ?
*viu ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України