БІЛЬШІСТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

бі́льший

псл.*bolьjь, bolьši «тс.»;
споріднене з дінд. bálīyān «сильніший», báliṣṭhaḥ «найсильніший», bálam «сила, міць», гр. βέλτερος «кращий», фріг. βαλήν «король», нн. pal (pall) «міцний, тугий», лат. de-bilis «слабкий»;
іє. *bel -/bol- «сильний»;
р. большо́й «великий», бо́льший «більший», более «більше», бр. бо́льшы «більший», др. болии «більший», больши «більша», болг. [бо́ле] «більше», [бо́лье] «тс.», схв. бȍљū «кращий», слн. bòlj «більше», [bȏlji] «кращий», стсл. болии «більший», больши «більша»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

більш
бі́льша́ти «збільшуватися»
бі́льше
більши́льний
бі́льшити «збільшувати»
бі́льшість
більші́ти «тс.»
взбільшки́
завбі́льшки
збі́льшувач
Ібільша́к «старший віком»«більшість; величина»
перебі́льшення
убі́льшки
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бо́льшы «більший» білоруська
бо́ле «більше» болгарська
βέλτερος «кращий» грецька
bálīyān «сильніший» давньоіндійська
болии «більший» давньоруська
*bel -/bol- «сильний» індоєвропейська
de-bilis «слабкий» латинська
pal «міцний, тугий» (pall) нижньонімецька
большо́й «великий» російська
бȍљū «кращий» сербохорватська
bòlj «більше» словенська
бо́льший «більший» українська
более «більше» українська
больши «більша» українська
бо́лье «тс.» українська
bȏlji «кращий» українська
больши «більша» українська
βαλήν «король» фрігійська
bolьši «тс.» ?
báliṣṭhaḥ «найсильніший» ?
bálam «сила, міць» ?
болии «більший» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України