АЗІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ага́ «старшина, начальник, пан (у турок, татар та ін.)»
тур. ağa «пан», іст. «начальник (яничарів)», первісно «старший брат», наявне і в інших тюркських мовах, споріднене з тунг. aka «тс.»;
запозичення з турецької мови;
р. бр. болг. ага́, п. ч. слц. aga, схв. а́га, слн. ága «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ага
«тс.»
(XVIII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ага́ | білоруська |
ага́ | болгарська |
aga | польська |
ага́ | російська |
а́га | сербохорватська |
aga | словацька |
ága «тс.» | словенська |
aka «тс.» | тунгуська |
ağa «пан» | турецька |
aga | чеська |
первісно «старший брат» | ? |
ага́ (вигук ствердження, здогаду, пригадування, привернення уваги тощо)
очевидно, результат злиття двох часток займенникового походження а і га з давнім придиховим h (не g);
пор. аналогічні утворення еге́, ого́ (Фортунатов ИТ II 218–219, 226);
наявність таких вигуків і в неслов’янських мовах (нвн. англ. рум. іт. аһа) дозволяє припускати також інший шлях утворення – подвоєння чи емфатичного подовження аa з епентетичним придиховим г;
р. бр. ага́, п. ч. слц. aha, болг. аха́, схв. ȁхa, a-xȁ, слн. ahá;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ага́кало
ага́кати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ага́ | білоруська |
аха́ | болгарська |
aha | польська |
ага́ | російська |
ȁхa | сербохорватська |
aha | словацька |
ahá | словенська |
a-xȁ | українська |
aha | чеська |
а (не g) | ? |
га (не g) | ? |
аналогічні | ? |
ого́ | ? |
аa з | ? |
аги́ «тьху» (вигук незадоволення, лайки)
складне слово, утворене з вигуків а і ги (гий, гі, гій) «тю»;
п. a hyj «геть» (вигук, яким відганяють собак);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ага́й
ага́кати
агі́
агі́й
«тс.»
агі́кати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
a hyj «геть» (вигук, яким відганяють собак) | польська |
ги «тю» (гий, гі, гій) | ? |
аѓу (вигук, яким відганяють курей або гусей)
відоме лише в українській мові складне утворення з вигуків а1 і гуш (уш) або, можливо, втраченого в цьому значенні гу;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аву́ш
аву́ша
агу́ш
агу́ша
ау́ш
ау́ша
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
з (уш) | ? |
а (уш) | ? |
гуш (уш) | ? |
гу | ? |
агу (вигук, уживаний при перегукуванні)
складне слово, утворене з вигуків а1 і гу (див.);
р. бр. агу́ «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
агу́ «тс.» | білоруська |
агу́ «тс.» | російська |
гу | ? |
агу́ (вигук невдоволення або обурення)
очевидно, результат видозміни форми ага́ «тс.», зближеної фонетично з агу1;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ага́ «тс.» | ? |
аз
назва першої літери старослов’янського алфавіту, що походить від стсл. азъ «я», спорідненого з укр. я;
р. бр. болг. аз, стсл. азъ;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аз | білоруська |
аз | болгарська |
аз | російська |
азъ | ? |
А́за
менш вірогідне припущення про проникнення імені через російську мову і запозичення його безпосередньо від тюркомовних народів, а також про його виникнення в російській мові як наслідку синтезу згаданого арабського й перського імен з чоловічим православним канонічним ім’ям Аза невідомого походження (Суперанская 84);
наявність у повісті значної кількості циганської лексики дозволяє припустити вживання цього імені в циган, можливо, запозиченого ними від тюркомовних народів, де воно існує як скорочена форма імені Муаззам (з ар. mu‘āzzam «поважана, шановна») і Азат (з перс. azad «вільна»);
жіноче ім’я не цілком ясного походження, яке поширилося, очевидно, завдяки п’єсі М. Старицького «Циганка Аза», що є драматургічною переробкою повісті польського письменника Й. І. Крашевського «Chata za wsią» («Хата за селом»);
р. бр. Аза;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Аза | білоруська |
Старицького «Циганка Аза» | македонська |
Аза | російська |
Аза | ? |
Муаззам (з ар. mu‘āzzam «поважана, шановна»)(з перс. azad «вільна») | ? |
Крашевського «Chata za wsią» («Хата за селом») | ? |
Крашевського «Chata za wsią» («Хата за селом») | ? |
аґу́ (вигук, уживаний при звертанні до немовляти)
звуконаслідувальне;
р. бр. агу́;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аґуґу́
аґу́кати
аґу́сі
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
агу́ | білоруська |
агу́ | російська |
ау́ (вигук оклику, привернення уваги)
пояснюється як звуконаслідувальне утворення (Фасмер І 96; Преобр. І 10) або як наслідок злиття вигуків а та у (Шанский ЭСРЯ І 1, 174);
р. ау́, бр. агу́;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ау́кати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
агу́ | білоруська |
ау́ | російська |
у | ? |
гарбу́з «кабак, Cucurbita maxima Duch.; [кавун, Citrullus Schrad. Mel» (бот.)
запозичення з тюркських мов;
полов. харбуз, карбуз, Крим.-тат. къарпуз, тур. karpuz «тс.» походять від перс. %arbūza, Xarbuza «диня» (букв, «ослячий огірок»), яке складається з основ іменників χβΓ «осел», спорідненого з ав. %ага «тс.», і сперс. bučiņā «огірок»;
р. арбуз «кавун», бр. гарбуз «кабак», п. harbuz «кавун», arbuz «тс.» (з укр.), болг. карпуз, м. карпуз, схв. карпуз(а) «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гарбуза
«кабак»
гарбуза
«гарбузеня»
гарбузаця
«кавун продовгуватої форми»
гарбузеня
гарбузєнка
«стебло кавуна; земля, де росли кавуни»
гарбузиння
гарбузіки
«гарбузове насіння»
гарбузник
гарбузняк
«тс.»
гарбузуватий
гарбузці
«зернята, насіння»
гарбузшня
«гарбузиння»
гарбузячий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ага «тс.» | авестійська |
гарбуз «кабак» | білоруська |
карпуз | болгарська |
къарпуз | кримсько-татарська |
карпуз | македонська |
arbūza | перська |
харбуз | половецька |
harbuz «кавун»«тс.» (з укр.) | польська |
arbuz «кавун»«тс.» (з укр.) | польська |
арбуз «кавун» | російська |
карпуз «тс.» (а) | сербохорватська |
bučiņā «огірок» | середньоперська |
karpuz «тс.» | турецька |
карбуз | ? |
Xarbuza «диня» (букв, «ослячий огірок») | ? |
χβΓ «осел» | ? |
я «особовий займенник 1-ї ос. одн.»
споріднене з лит. àš, ст. еš, прус. as, (рідк.) es, лтс. es, дінд. ahám, ав. azǝm, дперс. adam, вірм. es, гот. ik, двн. ih (нвн. ich), венет. еχо, гр. ἐγώ, лат. ego;
псл. аzъ/jazъ (‹ *jězъ ‹ *ězъ);
менш переконливі пояснення я, що виходять з аzъ як первісної праслов’янської форми, незрозумілої на тлі індоєвропейських фактів: гіпотези про існування паралельних іє. *eĝ(h)eom і [*ōg(h)om] (Ernout–Meillet 342; Walde–Hofm. I 395; Milewski SPAU 37, 10, 7), злиття *а і *ězъ (Bern. I 35; Brugmann Grundriss II 2, 382), де в *а вбачають підсилювальну частку типу дінд. ād (Zubatý LF 36, 345–346), вплив дієслівного закінчення 1-ї особи одн. -ō (Pedersen KZ 38, 317);
іє. *еg̑-/[еg̑h-], *еg̑o eme «ось я» (ЭССЯ 1, 100–102);
не всі деталі походження слова з’ясовані;
зокрема, щодо появи j- найвірогідніше пояснення (Brückner 195–196; Sławski I 477–479), за яким псл. jazъ (‹ *ězъ) постало внаслідок прейотації ě ‹ ē, подовження якого пояснюється наголошуванням слова;
azъ, таким чином, є вторинним діалектним утворенням, що виникло через відпадіння початкового j-;
не ясна причина відпадіння кінцевого -z (припускається вплив займенника ty);
не має задовільного пояснення псл. а- при іє. е-;
кінцеве іє. -om, звідки псл. -ъ, пояснюється антиципацією дієслівного закінчення (Machek ESJČ 213–214);
р. бр. я, др. язъ, я, п. ja, ст. jaz, ч. já, ст. jáz, слц. вл. нл. ja, полаб. jo (‹ *ja), joz (‹ *jazъ), болг. аз, [яз], м. jac, схв. jа̑, слн. jàz, [jâ], стсл. азъ, цсл. азъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
я́кати
«занадто часто говорити про самого себе»
я́чество
«безцеремонне висування свого я на перший план»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
azǝm | авестійська |
я | білоруська |
аз | болгарська |
яз | болгарська |
ja | верхньолужицька |
es | вірменська |
ik | готська |
ἐγώ | грецька |
ih (нвн. ich) | давньоверхньонімецька |
ahám | давньоіндійська |
ād | давньоіндійська |
adam | давньоперська |
язъ | давньоруська |
я | давньоруська |
*eĝ(h)eom | індоєвропейська |
*ōg(h)om | індоєвропейська |
*еg̑-/[еg̑h-] | індоєвропейська |
*еg̑o eme «ось я» | індоєвропейська |
е- | індоєвропейська |
-om | індоєвропейська |
ego | латинська |
es | латиська |
àš | литовська |
еš (ст.) | литовська |
jac | македонська |
ja | нижньолужицька |
ich | нововерхньонімецька |
jo (‹ *ja), joz (‹ *jazъ) | полабська |
joz | полабська |
ja | польська |
jaz (ст.) | польська |
аzъ/jazъ (‹ *jězъ ‹ *ězъ) | праслов’янська |
*jězъ | праслов’янська |
*ězъ | праслов’янська |
*ězъ | праслов’янська |
jazъ (‹ *ězъ) | праслов’янська |
azъ | праслов’янська |
а- | праслов’янська |
-ъ | праслов’янська |
as | прусська |
es | прусська |
я | російська |
jа̑ | сербохорватська |
ja | словацька |
jàz | словенська |
jâ | словенська |
азъ | старослов’янська |
азъ | церковнослов’янська |
já | чеська |
jáz (ст.) | чеська |
еχо | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України