АБСОЛЮТ — ЕТИМОЛОГІЯ

абсолю́т

запозичення з латинської мови;
лат. absolūtus «викінчений, довершений, необмежений» пов'язане з дієсловом absolvo «звільняю, завершую», утвореного з префікса abі дієслова solvo «відв'язую, звільняю, піднімаю», що є результатом видозміни давнішого *se-luo, утвореного з основи sĕ- (sēd) «без», генетично пов'язаного з основою зворотного займенника *se-, *sue-, укр. -ся, свій, і дієслова luo «розв'язую, звільняю, відпускаю», спорідненого з гр. λύω «тс.», дінд. lunati «ріже, відрізує», укр. ла́ва;
нове значення «абсолютна ідея, істинне саме по собі, цілковитий, довершений» з’явилось у нім. absolut, звідки прийшло в українську мову через російську;
р. болг. абсолю́т, бр. абсалют, n. absolut, ч. absolutní, слц. absolútum, вл.аbsolutny, м. апсолутен, схв. апсòлӯт, слн. absolút(um);
Фонетичні та словотвірні варіанти

абсолюти́зм «необмежена монархія»
абсолютизува́ти
абсолю́тний
абсолютъ «самодержець, необмежений монарх» (XVIII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*se-luo алтайська
абсалю́т білоруська
абсолю́т болгарська
аbsolutny верхньолужицька
λύω «тс.» грецька
lunā̀ti «ріже, відрізує» давньоіндійська
absolūtus «викінчений, довершений, необмежений» латинська
absolvo «звільняю, завершую» латинська
solvo «відв'язую, звільняю, піднімаю» латинська
sĕ- «без» (sēd) латинська
*se- латинська
*su̯e- латинська
luo «розв'язую, звільняю, відпускаю» латинська
abі- латинська
sēd латинська
апсолу́тен македонська
absolut німецька
absolut польська
абсолю́т російська
апсòлӯт сербохорватська
absolútum словацька
absolút(um) словенська
-ся українська
свій українська
ла́ва українська
absolutní чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України