БУБЛИК — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бу́блик
споріднене з лит. bámba «пуп», bambalas «карапуз, крихітка», bumbulas «головка; брунька; кулька», bùmbulis «зіниця», bumbulỹs «бруква; булька», лтс. bumba «куля, ядро, м’яч», bumbulis «вузол, опух; ґуля, горб, жовно; сук, наріст; карапуз», можливо, також з дінд. bimbaḥ «диск, кружок; куля, ядро; півкуля», bimbam «тс.», гρ. βέμβιξ «дзиґа; вихор», βομβύλη, βομβυλιός «посудина з вузькою шийкою»;
псл. *bǫbъlь похідне від bǫb-a «буба»;
р. бу́блик (з укр.), др. бубуля «дощова бульбашка», п. bąbel «водяна, повітряна, мильна бульбашка; булька; прищ; пухир», bąblica «булька, пухирець; прищ», ч. boubel «водяна булька, пухир; прищ», bublina «тс.», ст. bublénka «булька», bublanka (бот.) «чорнильний горішок», вл. нл. bublin «ґудзик, запонка, кнопка; набалдашник», схв. бубỳљица «булька, пухир; прищ; вузол, опух; пагорок; вид сливи», бубла «брила, грудка, зливок, згусток», слн. bobIjáti «робити бульки з води»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бу́ба
«бублик»
бубле́йник
бубле́йниця
бубле́шниця
бу́бличник
бу́бличниця
бу́блишний
бу́блишниця
бублі́й
бублі́йник
бублі́йниця
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bublin «ґудзик, запонка, кнопка; набалдашник» | верхньолужицька |
bimbaḥ «диск, кружок; куля, ядро; півкуля» | давньоіндійська |
бубуля «дощова бульбашка» | давньоруська |
bumba «куля, ядро, м’яч» | латиська |
bámba «пуп» | литовська |
bublin «ґудзик, запонка, кнопка; набалдашник» | нижньолужицька |
bąbel «водяна, повітряна, мильна бульбашка; булька; прищ; пухир»«булька, пухирець; прищ» | польська |
bąblica «водяна, повітряна, мильна бульбашка; булька; прищ; пухир»«булька, пухирець; прищ» | польська |
*bǫbъlь похідне від bǫb-a «буба» | праслов’янська |
бу́блик (з укр.) | російська |
бубỳљица «булька, пухир; прищ; вузол, опух; пагорок; вид сливи» | сербохорватська |
bobIjáti «робити бульки з води» | словенська |
бубла «брила, грудка, зливок, згусток» | українська |
boubel «водяна булька, пухир; прищ»«тс.» | чеська |
bublina «водяна булька, пухир; прищ»«тс.» | чеська |
bambalas «карапуз, крихітка» | ? |
bumbulas «головка; брунька; кулька» | ? |
bùmbulis «зіниця» | ? |
bumbulỹs «бруква; булька» | ? |
bumbulis «вузол, опух; ґуля, горб, жовно; сук, наріст; карапуз» | ? |
bimbam «тс.» | ? |
βέμβιξ «дзиґа; вихор» | ? |
βομβύλη | ? |
βομβυλιός «посудина з вузькою шийкою» | ? |
bublénka «булька»«чорнильний горішок» (бот.) | ? |
bublanka «булька»«чорнильний горішок» (бот.) | ? |
бамбу́лька «кругла ягода на картоплинні; кулька; бутон; круглий ґудзик»
очевидно, давнє запозичення з польської мови, пов’язане з п. bąbel «булька, банька, набряк»;
основа bąb- у польській мові відповідає основі буб- в укр. бу́блик, [бу́ба] (дит.) «рана, нарив, болячка, вавка», схв. бубỳљица «прищик» і под;
менш переконливе пояснення (Machek ESJČ 44) з припущенням незасвідчених проміжних форм bulbul-, bumbul-;
ч. bambule «куляста річ, великий ґудзик, куля», [bambulina] «бульба», слц. bambolec «куляста річ», bombolеc «тс.», bambulník «вид декоративної рослини (з бульбами під землею)», нл. bambulka «ягідка на картоплинні», bombolica «набряк»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бамбо́лі
«великі яйця»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bambulka «ягідка на картоплинні»«набряк» | нижньолужицька |
bombolica «ягідка на картоплинні»«набряк» | нижньолужицька |
bąbel «булька, банька, набряк» | польська |
бубỳљица «прищик» | сербохорватська |
bambolec «куляста річ»«тс.»«вид декоративної рослини (з бульбами під землею)» | словацька |
bombolеc «куляста річ»«тс.»«вид декоративної рослини (з бульбами під землею)» | словацька |
bambulník «куляста річ»«тс.»«вид декоративної рослини (з бульбами під землею)» | словацька |
бу́блик | українська |
bambulina «бульба» | українська |
bambule «куляста річ, великий ґудзик, куля» | чеська |
bąb- | ? |
буб- | ? |
бу́ба «рана, нарив, болячка, вавка» (дит.) | ? |
bulbul- | ? |
bumbul- | ? |
бу́ба «зерно гороху, бобів (розм’якле); ягода; рана, нарив; сліди удару; біль Ба; болячка, нарив Mo; ранка, боляче, хвороба Ме»
псл. *bǫb-/bub- «розбухати, набухати»;
споріднене з лит. bámba «пуп», buburaĩ «прищі, пухирчики, висип», лтс. bubulis «вузол у пряжі», buburīte «кульки», гр. βουβѽν «залоза», а також з бу́блик, бубні́ти «набрякати»;
пов’язання з етимологічно неясним рум. búbă «прищ, нарив, чиряк; слабе місце» (Бандрівський Досл. і мат. IV 13; Мельничук Молд. эл. 164; Scheludko 120; Vincenz 3; DLRM 96) сумнівне;
р. [бу́ба] «нарив, жовно», бр. [бу́ба] зб. (дит.) «зерно»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бу́бати
«боліти»
буба́чка
«нарив»
бу́бка
бубки́
«бруньки»
бу́блях
«бутон»
бу́бляхи
«верхні плоди на картоплі»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́ба «зерно» (дит.) | білоруська |
βουβѽν «залоза» | грецька |
bubulis «вузол у пряжі» | латиська |
bámba «пуп» | литовська |
*bǫb-/bub- «розбухати, набухати» | праслов’янська |
бу́ба «нарив, жовно» | російська |
búbă «прищ, нарив, чиряк; слабе місце» | румунська |
buburaĩ «прищі, пухирчики, висип» | ? |
buburīte «кульки» | ? |
бу́блик | ? |
бубні́ти «набрякати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України