GRIND — ЕТИМОЛОГІЯ

грундзюва́ти «міцно звʼязувати»

очевидно, походить від рум. grunz «грудка» (молд. грунз «тс.»), яке повʼязується з алб. grundë «висівки», спорідненим з лит. gréndžiu «тру», гр. χόνδρος «крупа, зерно», дангл. grindan «терти, молоти», нвн. Grind «висип, струп»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ґрундзьо́ваний «тс.»
ґрундзюва́ти «тс.»
ґрундзюва́тий «вузлуватий; мудрований»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
grundë «висівки» албанська
χόνδρος «крупа, зерно» грецька
grindan «терти, молоти» давньоанглійська
gréndžiu «тру» литовська
Grind «висип, струп» нововерхньонімецька
grunz «грудка» (молд. грунз «тс.») румунська

ґрунт «верхній шар землі; (заст.) земельний наділ; тверде дно; гірська порода; основа»

можливо, через старочеське посередництво запозичено з середньоверхньонімецької мови;
свн. Grunt «дно; земля; фундамент» споріднене з днн. дангл. grund «дно, прірва; земля, рівнина; глибина, море», гот. afgrundiþa «прірва», нвн. Grind «висип, струп», дангл. grindan «терти», лит. gréndžiu «тру», лат. frendere «дробити, молоти», гр. χραίνω «торкаюсь, намазую», χόνδρος «крупа, зерно», можливо, також псл. grǫz-, grǫęz (укр. гру́знути, гря́знути);
р. бр. грунт, п. grunt «земля; дно; фундамент», ч. слц. нл. grunt «фундамент; садиба», болг. грунд «фон при фарбуванні», грунт «тс.», схв. грунт «земельний наділ; фон при фарбуванні», слн. grùnt «земля, маєток»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

безґру́нтий «безземельний, який не має садиби»
безґрунтовний «тс.»
безґрунто́вний «безпідставний»
грунт «тс.»
грунт «земля, поле, фундамент» (1322)
ґрунт
грунті́вка «садиба»
ґрунті́вка «тс. Г; жінка або дружина з земельною власністю Ж»
ґрунтови́к «землевласник, поміщик»
грунтови́ще «садиба»
ґрунтови́ще «тс.»
грунто́вка (спец.)
грунто́вний
ґрунто́вний
грунтува́ти «стверджувати доказами; робити ґрунтовку»
ґрунтува́ти «тс.»
грунтува́тися «базуватися, спиратися»
обґрунтува́ти «аргументувати»
підґру́нтя «шар землі під ґрунтом»
приґрунто́вий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
грунт білоруська
грунд «фон при фарбуванні» болгарська
afgrundiþa «прірва» готська
χραίνω «торкаюсь, намазую» грецька
grund «дно, прірва; земля, рівнина; глибина, море» давньоанглійська
grindan «терти» давньоанглійська
grund «дно, прірва; земля, рівнина; глибина, море» давньонижньонімецька
frendere «дробити, молоти» латинська
gréndžiu «тру» литовська
grunt «фундамент; садиба» нижньолужицька
Grind «висип, струп» нововерхньонімецька
grunt «земля; дно; фундамент» польська
grǫz- праслов’янська
грунт російська
грунт «земельний наділ; фон при фарбуванні» сербохорватська
Grunt «дно; земля; фундамент» середньоверхньнімецька
grunt «фундамент; садиба» словацька
grùnt «земля, маєток» словенська
грунт «тс.» українська
grunt «фундамент; садиба» чеська
χόνδρος «крупа, зерно» ?
grǫęz (укр. гру́знути, гря́знути) ?

гря́да «жердина в приміщенні для розвішування речей»

псл. grędъ, gręda;
споріднене з лит. griñdas «дошка в підлозі», grindà «тс.», лтс. grìda «підлога», дісл. grind «огорожа, рама, решітка», лат. grunda «покрівля»;
іє. *ghrendh- «балка»;
р. [гряда́] «перекладина», [гря́дка] «жердина в приміщенні, у возі і под.», п. grzęda «перекладина для курей», ч. hřad, hřada «тс.», слц. hriadka «жердинка», вл. hrjada «балка», нл. grěda «перекладина для курей», болг. греда́ «балка», схв. гре́да, слн. grêda, р.-цсл. грѧда;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гри́ди «тс.»
гри́дка «жердка»
гря́ди «деревʼяний пристрій над піччю для сушіння» (мн.)
гря́дка «тс.»
грядки́ «поздовжні перекладини в санях»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
греда́ «балка» болгарська
hrjada «балка» верхньолужицька
grind «огорожа, рама, решітка» давньоісландська
*ghrendh- «балка» індоєвропейська
grunda «покрівля» латинська
grìda «підлога» латиська
griñdas «дошка в підлозі» литовська
grěda «перекладина для курей» нижньолужицька
grzęda «перекладина для курей» польська
grędъ праслов’янська
гряда́ «перекладина» російська
грѧда русько-церковнослов’янська
гре́да сербохорватська
hriadka «жердинка» словацька
grêda словенська
гря́дка «жердина в приміщенні, у возі і под.» українська
hřad «тс.» чеська
hřada «тс.» чеська
gręda ?
grindà «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України